Translations by Tovim

Tovim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3755 results
~
If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 characters. Default: False
2013-11-20
Je-li zadáno True, jsou řádky sumární zprávy changesetu spojovány až od celkové délky 80 znaků. Implicitně je False
~
Error when creating repository
2013-11-20
Chyba při vytváření repozitáře
~
udpate all repos in current dir
2013-11-20
aktualizovat všechny repozitáře ve stávajícím adresáři
~
Discard all changes from merge target (other) revision
2013-11-20
Vyřadit všechny změny z cílové revize sloučení
~
Backout...
2012-12-17
Backout (anulovat)...
~
If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach 80 characters. Default: False
2012-12-17
Je-li zadáno True, jsou řádky sdělení changesetu spojovány až od celkové délky 80 znaků. Implicitně je False
~
TortoiseHg Shell Configuration
2012-12-17
Konfigurace kontextové nabídky Windows
~
Diff to Local
2012-12-03
Diff vůči lokální kopii
~
Verify
2012-12-03
Ověřit repo
~
Backout...
2012-12-03
Anulovat (backout)...
~
hunk %d already applied at line %d (fuzz %d)
2012-05-08
hunk %d byl již použit na řádku %d (fuzz %d)
~
shelve this change to %r?
2012-05-08
provést 'shelve' této změny k %r?
~
unshelve backup aborted
2012-05-08
záloha vyjmutých dat z šelfu zrušena
~
View missing
2012-05-08
Zobrazit chybějící soubor
~
Backout...
2012-05-08
Anulovat
~
nothing to unshelve
2012-05-08
nic k 'unshelve'
~
%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s
2012-05-08
%d z %d porcí (hunks) SELHALO -- ukládání 'odmítnutých' do souboru %s
~
Commit message text for new changeset that reverses the effect of the change being backed out.
2011-04-27
Text komitové zprávy pro nový changeset, který ruší účinek odvolávané změny.
~
Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of just the root directory name. Default: False
2011-04-27
Zobrazit úplnou cestu k repozitáři v titulku dialogového okna místo pouhého názvu kořenového adresáře. Implicitně je False
~
hunk %d already applied at line %d (fuzz %d)
2011-04-27
hunk %d already applied at line %d (fuzz %d)
~
Adjust the display of the main toolbar in the Repository Explorer. Values: small, large, or theme. Default: theme
2011-04-27
Nastavit zobrazení hlavní nástrojové lišty ve Verpánku. Hodnoty: small, large nebo theme. Implicitně: theme
~
Operation which is performed directly after a successful pull. update equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase equates to pull --rebase. Default: none
2011-04-27
Operace provedená přímo po úspěšné akci pull. update = pull --update, fetch = extenze fetch, rebase = pull --rebase. Implicitně: none
~
The tab on which the status and commit tools will open. 0 - TextDiff, 1 - Hunk Selection, 2 - Commit Preview. Default: 0
2011-04-27
Panel, který se zaktivuje při otevření dialogů status a commit. 0 - TextDiff, 1 - Hunk Selection, 2 - Commit Preview. Implicitně: 0
~
Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. Spaces and colons in the branch name must beescaped using a backslash (\). Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \u0040 will be decoded to the @ character, and \n to a linefeed. Default: None (leave blank)
2011-04-27
Seznam mezerami oddělených názvů větví a barev ve formátu branch:#XXXXXX. Mezery a dvojtečky v názvu větve musí být předznamenány zpětnými lomítky (\). Tímto způsobem lze předznamenat i jiné znaky, např. \u0040 bude dekódováno jako znak @ a \n jako linefeed. Implicitně: None (nevyplněno)
~
%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s
2011-04-27
%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s
~
Word wrap length of the commit message. If set, the popup menu can be used to format the message and a warning will be issued if any lines are too long at commit. Default: 0 (unenforced)
2011-04-27
Přikázaná délka řádku komitové zprávy. Je-li zadáno, lze použít výsuvné menu k formátování zprávy. Jsou-li některé řádky příliš dlouhé, je zobrazeno varování. Implicitně: 0 (nevynuceno)
~
The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. Default: 1024 (1MB)
2011-04-27
Maximální velikost souboru (v KB) pro zobrazení změn v oknech pro changelog, status a commit. Nulová hodnota je pro nastavení bez limitu. Implicitní nastavení je 1024 (1MB)
~
Close the commit tool after every successful commit. Default: False
2011-04-27
Po každém úspěšném komitu zavřít nástroj Commit. Implicitně: False
~
When running hgtk from the command line, fork a background process to run graphical dialogs. Default: True
2011-04-27
Rozdělit proces běžící na pozadí pro zobrazení grafických dialogů u procedur thg, spuštěných z příkazového řádku. Implicitně: True
~
Error while reading status
2011-04-27
Error while reading status
~
Use merge tool:
2011-04-27
Use merge tool:
~
** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues
2011-04-27
** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues
~
All
2011-04-27
All
~
Attempt to push to default push target after every successful commit. Default: False
2011-04-27
Pokusit se po každém úspěšném komitu provést push do nastaveného cíle. Implicitně: False
~
Abandon Error
2011-04-27
Abandon Error
~
Unshelve Abort
2011-04-27
Unshelve Abort
~
Starting Revision:
2011-04-27
Starting Revision:
~
Display local changes that will be pushed to selected repository
2011-04-27
Display local changes that will be pushed to selected repository
~
Subversion
2011-04-27
Subversion
~
Comma separated list of files that are automatically unchecked when the status, commit, and shelve dialogs are opened. Default: None (leave blank)
2011-04-27
Seznam čárkami oddělených souborů, které jsou automaticky odznačeny při otevření dialogů status, commit a shelve. Implicitně: None (nevyplněno)
~
Perforce changelist %s
2010-04-05
Perforce changelist %s
~
Load all
2010-04-05
Načíst všechny
~
Aborted p4identify
2010-04-05
p4identify zrušeno
~
_Commit (-1 head)
2010-04-05
Commit (-1 head)
~
Finding pending Perforce changelists...
2010-04-05
Nalezeny nevyřízené changelisty Perforce...
~
Pending Perforce changelists
2010-04-05
Nevyřízené changelisty Perforce
~
Unable to identify Perforce tip
2010-04-05
Nelze určit tip Perforce
~
Compressed zip archives
2010-04-05
Komprimované archivy zip
~
_Perforce
2010-04-05
Perforce
~
_Guess Rename...
2010-04-05
Uhodnout změnu jména...