Translations by Diemo Gebhardt

Diemo Gebhardt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
~
Flags:
2010-04-09
Markierungen:
~
Apply to:
2010-04-09
Anwenden auf:
~
Test
2010-04-09
Testen
~
Show emails which would be sent
2010-04-09
Zeige welche Emails gesendet werden würden
~
Stop transaction
2010-04-09
Transaktion beenden
~
Send emails
2010-04-09
Emails senden
~
Loading history...
2010-04-09
Lade Verlauf...
~
Recovery
2010-04-09
Wiederherstellung
~
Contents
2010-04-09
Inhalt
~
Updating...
2010-04-09
Aktualisiere...
~
Info Required
2010-04-09
Informationen Erforderlich
~
Merge
2010-04-09
Zusammenführen
~
Patch Preview
2010-04-09
Vorschau aktualisieren
~
Commit Preview
2010-04-09
Vorschau übernehmen
~
Parent: %(rev)s
2010-04-09
Übergeordnet: %(rev)s
~
Committer:
2010-04-09
Beitragender:
~
Always Show Output
2010-04-09
Ausgabe immer anzeigen
~
Toolbar
2010-04-09
Werkzeugleiste
~
Advanced
2010-04-09
Erweitert
~
Please specify different paths
2010-04-09
Bitte geben Sie unterschiedliche Pfade an
~
Use uncompressed transfer
2010-04-09
Unkomprimierten Transfer verwenden
~
Canceled updating
2010-04-09
Aktualisierung abgebrochen
~
Cloned successfully
2010-04-09
Klonen erfolgreich
~
Source and destination are the same
2010-04-09
Quelle und Ziel sind identisch
~
Source path:
2010-04-09
Quellpfad:
~
Unable to save file
2010-04-09
Datei konnte nicht gespeichert werden
~
Advanced options
2010-04-09
Erweiterte Einstellungen
~
%s changeset
2010-04-09
%s Änderungssatz
~
browser
2010-04-09
Browser
~
type
2010-04-09
Typ
~
Save as..
2010-04-09
Speichern unter...
~
Please enter new bookmark name
2010-04-09
Bitte geben Sie den Namen des Lesezeichens ein
~
Bookmark name is empty
2010-04-09
Der Name des Lesezeichens ist leer
~
Bookmark "%s" has been removed
2010-04-09
Das Lesezeichen "%s" wurde entfernt
~
Bookmark "%s" has been renamed to "%s"
2010-04-09
Das Lesezeichen "%s" wurde in "%s" umbenannt
~
No bookmark named "%s" exists
2010-04-09
Es existiert kein Lesezeichen mit dem Namen "%s"
~
a bookmark named "%s" already exists
2010-04-09
ein Lesezeichen mit dem Namen "%s" existiert bereits
~
Bookmark "%s" has been added
2010-04-09
Das Lesezeichen "%s" wurde hinzugefügt
~
Please enter bookmark name
2010-04-09
Bitte geben Sie den Namen des Lesezeichens ein
~
Bookmarking completed
2010-04-09
Lesezeichen hinzugefügt
~
Bookmark "%s" has been moved
2010-04-09
Das Lesezeichen "%s" wurde verschoben
~
unexpected type: %s
2010-04-09
unerwarteter Typ: %s
~
Old name:
2010-04-09
Alter Name:
~
M: modified
2010-03-29
M: bearbeitet
~
View '%s'
2010-03-29
Zeige '%s'
~
View
2010-03-29
Ansicht
~
Save Preview
2010-03-29
Vorschau speichern
~
%d selected, %d total
2010-03-29
%d ausgewählt, %d insgesamt
~
Save selected changes
2010-03-29
ausgewählte Änderungen speichern
~
Save As
2010-03-29
Speichern unter