|
1207.
|
|
|
Todo.txt is an open source todo list manager, created by Gina ![](/@@/translation-newline)
Trapani, that works with plain text files. Todo.txt has a command-line ![](/@@/translation-newline)
interface. However, since the file format is plain text, you can also edit your ![](/@@/translation-newline)
tasks with any text editor. Todo.txt Touch is a version of Todo.txt for the ![](/@@/translation-newline)
Android platform. Todo.txt Touch uses a todo.txt file that lives in your ![](/@@/translation-newline)
Dropbox folder. %(name)s can import from and export to that todo.txt ![](/@@/translation-newline)
file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Todo.txt este un manager de liste „open source”, creat de către Gina ![](/@@/translation-newline)
Trapani, care utilizează fișiere text. Todo.txt are o interfață prin linie de comandă. ![](/@@/translation-newline)
Dar, din moment ce fișierele conţin text lizibil, puteți să vă editați ![](/@@/translation-newline)
sarcinile cu orice editor de text. Todo.txt Touch este o versiune a Todo.txt pentru ![](/@@/translation-newline)
platforma Android. Todo.txt Touch utlizează un fișier todo.txt care se găseşte în ![](/@@/translation-newline)
folderul dumneavoastră Dropbox. %(name)s poate să importe și să exporte în și din acel fișier ![](/@@/translation-newline)
todo.txt.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:665
|
|
1208.
|
|
|
When exporting to Todo.txt, %(name)s creates another file alongside ![](/@@/translation-newline)
the target one, suffixed with "-meta". Don't delete this file; %(name)s uses it ![](/@@/translation-newline)
to keep track of external changed to the tasks. When a conflict arises (a task ![](/@@/translation-newline)
is modified both by Task Coach and by an external application when importing), ![](/@@/translation-newline)
the Todo.txt file wins the conflict.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cînd exportă în Todo.txt, %(name)s crează un alt fişier alături, având sufixul ![](/@@/translation-newline)
"-meta". Nu ştergeţi acest fişier; %(name)s îl foloseşte pentru a urmări ![](/@@/translation-newline)
schimbările sarcinilor efectuate din exterior. Cînd apare un conflict (o sarcină ![](/@@/translation-newline)
este modificată de Task Coach si de o aplicaţie externă în timpul importului), ![](/@@/translation-newline)
fişierul Todo.txt are prioritate.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:673
|
|
1209.
|
|
|
Tip: if you save your task file in the todo folder that Todo.txt ![](/@@/translation-newline)
Touch creates in your Dropbox folder, and you turn on automatic importing and ![](/@@/translation-newline)
exporting of Todo.txt, %(name)s will keep the task file and the ![](/@@/translation-newline)
todo.txt file in sync. Please note that another file, named after the .txt file ![](/@@/translation-newline)
with '-meta' appended, is also generated. This is used internally by %(name)s ![](/@@/translation-newline)
in order to keep track of what has been modified in the .txt file; don't modify ![](/@@/translation-newline)
or delete it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un sfat: dacă salvaţi fişierul de sarcini în directorul 'todo' pe care Todo.txt ![](/@@/translation-newline)
Touch îl crează în dirctorul dvs. din Dropbox, şi activaţi importul şi ![](/@@/translation-newline)
exportul automat al Todo.txt, %(name)s va menţine fişierul de sarcini şi ![](/@@/translation-newline)
fişierul todo.txt sincronizate. Remarcaţi că va mai fi creat un fişier, care va fi denumit după fişierul .txt ![](/@@/translation-newline)
la care se adaugă '-meta'. Acesta este utilizat intern de catre %(name)s ![](/@@/translation-newline)
pentru a urmări ce s-a schimbat în fiăşierul .txt; nu modificaţi ![](/@@/translation-newline)
si nu ştergeţi acest fişier.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:679
|
|
1210.
|
|
|
%(name)s imports task subjects, planned start date, due date, completion ![](/@@/translation-newline)
date, priority, contexts and projects. Contexts and projects are both ![](/@@/translation-newline)
transformed into categories in %(name)s. Projects cannot be transformed into ![](/@@/translation-newline)
parent tasks because Todo.txt allows tasks to belong to multiple projects, ![](/@@/translation-newline)
while %(name)s only allows one parent task per task.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%(name)s importă subiectele sarcinilor, datele de început, de scadenţă, de încheiere, ![](/@@/translation-newline)
priorităţile, contextele şi proiectele. Contextele şi proiectele sunt ambele ![](/@@/translation-newline)
transformate in categorii in %(name)s. Proiectele nu pot fi transformate in ![](/@@/translation-newline)
sarcini părinte pentru că, în timp ce Todo.txt permite sarcinilor să aparţină mai multor proiecte, ![](/@@/translation-newline)
%(name)s permite numai un singur părinte per sarcină.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:689
|
|
1211.
|
|
|
When importing, %(name)s tries to find matching tasks and ![](/@@/translation-newline)
categories and update those instead of creating new ones. It does the matching ![](/@@/translation-newline)
by looking at the subject of the task (or project, or context) and the parent ![](/@@/translation-newline)
item if any.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Când importă, %(name)s încearcă să găsească operațiile și categoriile ![](/@@/translation-newline)
compatibile pe care le actualizează în locul creării altora noi. Potrivirea se face ![](/@@/translation-newline)
analizând subiectul sarcinii (ori al proiectului sau al contextului) și al elementului ![](/@@/translation-newline)
părinte, dacă acesta există.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:695
|
|
1212.
|
|
|
%(name)s exports task subjects, planned start date, due date, completion ![](/@@/translation-newline)
date, priority and categories to the Todo.txt format. Other attributes are not ![](/@@/translation-newline)
exported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%(name)s exportă subiectele sarcinilor, data de început planificată, datele de scadenţă şi încheiere, ![](/@@/translation-newline)
prioritatea şi categoriile în format Todo.txt. Celelalte atribute nu sunt ![](/@@/translation-newline)
exportate.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:702
|
|
1213.
|
|
|
%(name)s supports dates and times, but Todo.txt only supports ![](/@@/translation-newline)
dates, so the time part of start, due, and completion date/times is not ![](/@@/translation-newline)
exported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%(name)s suportă date și ore, dar Todo.txt suportă doar ![](/@@/translation-newline)
date, așa că partea orară a datei de început, a celei de scadenţă și de încheiere nu este ![](/@@/translation-newline)
exportată.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:706
|
|
1214.
|
|
|
The default Todo.txt format only supports planned start dates and ![](/@@/translation-newline)
completion dates, but no due dates. Therefore, %(name)s uses an extension to ![](/@@/translation-newline)
export the due date of tasks. Due dates are shown as "due:YYYY-MM-DD" in the ![](/@@/translation-newline)
todo.txt file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formatul implicit al Todo.txt suportă numai date de început planificate şi ![](/@@/translation-newline)
date de încheiere, dar nu şi date de scadenţă. Ca atare, %(name)s foloseşte o extensie pentru ![](/@@/translation-newline)
a exporta datele de scadenţă ale sarcinilor. Datele de scadenţă sunt afişate ca "due:YYYY-MM-DD" în ![](/@@/translation-newline)
fişierul todo.txt.
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:710
|
|
1215.
|
|
|
Todo.txt has priorities in the form of a letter ('A'-'Z'). ![](/@@/translation-newline)
%(name)s has numerical priorities. %(name)s priority 1 is transformed into 'A', ![](/@@/translation-newline)
2 becomes 'B', etc., and 26 is 'Z'. %(name)s priorities below 1 and above 26 ![](/@@/translation-newline)
are not exported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Todo.txt are prioritățile sub forma unei litere („A” - „Z”). ![](/@@/translation-newline)
%(name)s are priorități numerice. Prioritatea 1 a %(name)s este transformată în „A”, ![](/@@/translation-newline)
2 devine „B”, etc., și 26 este „Z”. Prioritățile sub 1 și peste 26 ale %(name)s ![](/@@/translation-newline)
nu sunt exportate.
|
|
Translated by
Robert Dumitrescu
|
|
Reviewed by
Catalin Siatat
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:715
|
|
1216.
|
|
|
Categories whose subject starts with a '+' are exported as projects. ![](/@@/translation-newline)
Categories whose subject starts with an '@'-sign are exported as context. ![](/@@/translation-newline)
Categories whose subject doesn't start with '+' or '@' are not exported. ![](/@@/translation-newline)
Subcategories are exported if their parent category is.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Categoriile ale căror subiect începe cu un „+” sunt exportate ca proiecte. ![](/@@/translation-newline)
Categoriile ale căror subiect începe cu un „@” sunt exportate ca și context. ![](/@@/translation-newline)
Categoriile ale căror subiect nu începe cu „+” sau „@” nu sunt exportate. ![](/@@/translation-newline)
Subcategoriile sunt exportate dacă și categoria superioară este exportată.
|
|
Translated by
Robert Dumitrescu
|
|
Reviewed by
Catalin Siatat
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:720
|