Translations by lxiusl
lxiusl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
465. |
Play the first second of the subtitle currently selected
|
|
2008-06-11 |
Reproducir el primer segundo de subtítulos selecionado
|
|
467. |
Play the last second of the subtitle currently selected
|
|
2008-06-11 |
Reproducir el último segundo de subtitulo seleccionado
|
|
469. |
Play the second following the subtitle currently selected
|
|
2008-06-11 |
Reproducir el segundo seguido del subtitulo seleccionado
|
|
471. |
Show or hide the video player in the current window
|
|
2008-06-11 |
Mostrar u ocultar el reproductor en la actual ventana
|
|
475. |
<b>View</b>
|
|
2008-06-11 |
<b>Ver</b>
|
|
478. |
Untitled
|
|
2008-06-11 |
Sin título
|
|
479. |
Simple
|
|
2008-06-11 |
Simple
|
|
480. |
Advanced
|
|
2008-06-11 |
Avanzado
|
|
482. |
View _Manager
|
|
2008-06-11 |
Visor _encargado
|
|
487. |
Open wavefrom from a file or create from a video
|
|
2008-06-11 |
Abrir forma desde archivo o creado desde un video
|
|
493. |
Save wavefrom to file
|
|
2008-06-11 |
Guardar forma al archivo
|
|
499. |
Scrolling With _Player
|
|
2008-06-11 |
Mover con _Reproductor
|
|
501. |
_Respect The Timing
|
|
2008-06-11 |
_Respetar el tiempo
|
|
502. |
Try to respect the timing preferences
|
|
2008-06-11 |
Intentar respetar las preferencias de tiempo
|
|
504. |
Show or hide the waveform in the current window
|
|
2008-06-11 |
Mostrar u ocultar la foma en la actual ventana
|
|
578. |
Audio
|
|
2008-06-11 |
Audio
|
|
590. |
_Selection
|
|
2008-06-11 |
_Selección
|
|
605. |
- edit subtitles files
|
|
2008-06-11 |
- editar archivos de subtítulos
|
|
606. |
[FILE...]
|
|
2008-06-11 |
[ARCHIVO...]
|
|
607. |
FILE
|
|
2008-06-11 |
ARCHIVO
|
|
608. |
NAME
|
|
2008-06-11 |
NOMBRE
|
|
609. |
ENCODING
|
|
2008-06-11 |
CODIFICACIÓN
|
|
622. |
The duration of the subtitle.
|
|
2008-06-11 |
La duración del subtítulo.
|
|
624. |
Editing layer
|
|
2008-06-11 |
Editando layer
|
|
625. |
Editing start
|
|
2008-06-11 |
Editando comienzo
|
|
626. |
Editing end
|
|
2008-06-11 |
Editando final
|
|
628. |
Editing text
|
|
2008-06-11 |
Editando texto
|
|
630. |
Editing note
|
|
2008-06-11 |
Editando nota
|
|
633. |
Editing name
|
|
2008-06-11 |
Editando nombre
|
|
634. |
Editing margin-l
|
|
2008-06-11 |
Editando magen-l
|
|
635. |
Editing margin-r
|
|
2008-06-11 |
Editando magen-r
|
|
636. |
Editing margin-v
|
|
2008-06-11 |
Editando magen-v
|
|
656. |
Failed to create a GStreamer converts video (%s). Please check your GStreamer installation.
|
|
2008-06-11 |
Fallo al crear un GStreamer convets video (%s). Por favor revise la instalación de su GStreamer.
|
|
659. |
Media file could not be played.
%s
|
|
2008-06-11 |
Archivo media no hallado.
%s
|
|
660. |
Editing position
|
|
2008-06-11 |
Editar posición
|
|
661. |
Window system doesn't support OpenGL.
Please try with another renderer.
|
|
2008-06-11 |
Sistema Windows no soporta OpenGL.
Por favor pruebe con otro redender.
|