Translations by Anatoliy Babchuk

Anatoliy Babchuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 150 results
305.
Error while connecting
2011-03-10
Помилка при підключенні
317.
_Open...
2011-03-10
_Відкрити…
319.
Save _As...
2011-03-10
Зберегти _як…
320.
E_xport to PDF...
2011-03-10
Експорт в PDF...
321.
Export to Post_Script...
2011-03-10
Експорт в Post_Script...
323.
_Print...
2011-03-10
_Друк...
324.
Send by E_mail...
2011-03-10
Надіслати по_штою...
326.
Copy _Filename
2011-03-10
Копіювати _ім'я файлу
327.
Show Navigation _Toolbar
2011-03-10
Показувати _панель навігації
328.
Get Help Online...
2011-03-10
Отримати онлайн довідку...
329.
Translate this Application...
2011-03-10
Перекласти цю програму
331.
_Active Window
2011-03-10
_Активне вікно
332.
Import from clip_board
2011-03-10
Імпортувати з _буферу обміну
333.
Open wit_h
2011-03-10
Відкрити _з
335.
_Rename...
2011-03-16
Пере_йменувати...
336.
_Send To...
2011-03-16
_Надіслати до...
337.
E_xport...
2011-03-16
Е_кспортувати…
338.
Public URLs
2011-03-17
Публічні посилання
339.
_Edit...
2011-03-17
_Змінити...
340.
Run a _plugin...
2011-03-17
Запустити _додаток...
341.
Redo _this screenshot
2011-03-17
Відновити _цей знімок екрану...
342.
Run a _Plugin...
2011-03-17
Запустити _додаток...
344.
Redo last screenshot
2011-03-17
Повторити останній знімок екрану
347.
Desktop
2011-03-10
Робочий стіл
356.
Select a single menu or cascading menus from any application
2011-03-17
Вибрати одиночне або каскадне меню у програмі
358.
Capture a tooltip
2011-03-10
Знімок підказки
363.
Use the built-in editor to highlight important fragments of your screenshot or crop it to a desired size
2011-03-10
Використовувати вбудований редактор для виділення важливих фрагментів знімка або обрізати до бажаних розмірів
364.
Export
2011-03-10
Експорт
365.
Upload your images to an image hosting service, FTP site or export them to an arbitrary folder
2011-03-10
Завантажити зображення на хостинг, FTP або експортувати їх до заданої теки
367.
Error while executing %s.
2011-03-10
Помилка при виконанні %s.
368.
There was an error executing %s.
2011-03-10
Сталася помилка при виконанні %s.
369.
Exit Code: %d.
2011-03-10
Код виходу: %d.
370.
Synchronization complete
2011-03-10
Синхронізацію завершено
371.
Synchronization in progress...
2011-03-10
Відбувається синхронізація...
380.
Draw a rectangular area using the mouse.
2011-03-10
Виділіть прямокутну область з допомогою миші
381.
To take a screenshot, press the Enter key. Press Esc to quit.
2011-03-10
Щоб зробити знімок натисніть Enter. Натисніть Esc, щоб вийти.
382.
<b>shift/right-click</b> → selection dialog on/off
2011-03-10
<b>shift або права кнопка миші</b> → показати/сховати діалог виділення
383.
<b>ctrl + scrollwheel</b> → zoom in/out
2011-03-10
<b>ctrl + scrollwheel</b> → zoom in/out
384.
<b>space</b> → zoom window on/off
2011-03-23
<b>пробіл</b> → вмикнути/вимкнути збільшувальне вікно
385.
<b>cursor keys</b> → move cursor
2011-03-23
<b>клавіші управління курсором (стрілки)</b> → переміщення курсору
386.
<b>cursor keys + alt</b> → move selection
2011-03-23
<b>alt + клавіші управління курсором (стрілки)</b> → переміщення вибраної області
387.
<b>cursor keys + ctrl</b> → resize selection
2011-03-23
<b>ctrl + клавіші управління курсором (стрілки)</b> → зміна розміру вибраної області
389.
Keyboard could not be grabbed.
2011-03-10
Не вдалося захопити клавіатуру
390.
menu
2011-03-10
меню
391.
tooltip
2011-03-10
підказка
392.
No window with type %s detected.
2011-03-10
Не виявлено вікна типу %s.
393.
There is no last capture that can be redone.
2011-03-23
Неможливо повторити, оскільки останні знімки відсутні.
394.
The window is no longer available.
2011-03-17
Вікно більше не доступне.
396.
No window with name pattern %s detected.
2011-03-17
Вікон, які містять у імені %s не виявлені.
398.
No subwindow detected
2011-03-17
Дочірнє вікно не виявлено