Translations by Anatoliy Babchuk
Anatoliy Babchuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
305. |
Error while connecting
|
|
2011-03-10 |
Помилка при підключенні
|
|
317. |
_Open...
|
|
2011-03-10 |
_Відкрити…
|
|
319. |
Save _As...
|
|
2011-03-10 |
Зберегти _як…
|
|
320. |
E_xport to PDF...
|
|
2011-03-10 |
Експорт в PDF...
|
|
321. |
Export to Post_Script...
|
|
2011-03-10 |
Експорт в Post_Script...
|
|
323. |
_Print...
|
|
2011-03-10 |
_Друк...
|
|
324. |
Send by E_mail...
|
|
2011-03-10 |
Надіслати по_штою...
|
|
326. |
Copy _Filename
|
|
2011-03-10 |
Копіювати _ім'я файлу
|
|
327. |
Show Navigation _Toolbar
|
|
2011-03-10 |
Показувати _панель навігації
|
|
328. |
Get Help Online...
|
|
2011-03-10 |
Отримати онлайн довідку...
|
|
329. |
Translate this Application...
|
|
2011-03-10 |
Перекласти цю програму
|
|
331. |
_Active Window
|
|
2011-03-10 |
_Активне вікно
|
|
332. |
Import from clip_board
|
|
2011-03-10 |
Імпортувати з _буферу обміну
|
|
333. |
Open wit_h
|
|
2011-03-10 |
Відкрити _з
|
|
335. |
_Rename...
|
|
2011-03-16 |
Пере_йменувати...
|
|
336. |
_Send To...
|
|
2011-03-16 |
_Надіслати до...
|
|
337. |
E_xport...
|
|
2011-03-16 |
Е_кспортувати…
|
|
338. |
Public URLs
|
|
2011-03-17 |
Публічні посилання
|
|
339. |
_Edit...
|
|
2011-03-17 |
_Змінити...
|
|
340. |
Run a _plugin...
|
|
2011-03-17 |
Запустити _додаток...
|
|
341. |
Redo _this screenshot
|
|
2011-03-17 |
Відновити _цей знімок екрану...
|
|
342. |
Run a _Plugin...
|
|
2011-03-17 |
Запустити _додаток...
|
|
344. |
Redo last screenshot
|
|
2011-03-17 |
Повторити останній знімок екрану
|
|
347. |
Desktop
|
|
2011-03-10 |
Робочий стіл
|
|
356. |
Select a single menu or cascading menus from any application
|
|
2011-03-17 |
Вибрати одиночне або каскадне меню у програмі
|
|
358. |
Capture a tooltip
|
|
2011-03-10 |
Знімок підказки
|
|
363. |
Use the built-in editor to highlight important fragments of your screenshot or crop it to a desired size
|
|
2011-03-10 |
Використовувати вбудований редактор для виділення важливих фрагментів знімка або обрізати до бажаних розмірів
|
|
364. |
Export
|
|
2011-03-10 |
Експорт
|
|
365. |
Upload your images to an image hosting service, FTP site or export them to an arbitrary folder
|
|
2011-03-10 |
Завантажити зображення на хостинг, FTP або експортувати їх до заданої теки
|
|
367. |
Error while executing %s.
|
|
2011-03-10 |
Помилка при виконанні %s.
|
|
368. |
There was an error executing %s.
|
|
2011-03-10 |
Сталася помилка при виконанні %s.
|
|
369. |
Exit Code: %d.
|
|
2011-03-10 |
Код виходу: %d.
|
|
370. |
Synchronization complete
|
|
2011-03-10 |
Синхронізацію завершено
|
|
371. |
Synchronization in progress...
|
|
2011-03-10 |
Відбувається синхронізація...
|
|
380. |
Draw a rectangular area using the mouse.
|
|
2011-03-10 |
Виділіть прямокутну область з допомогою миші
|
|
381. |
To take a screenshot, press the Enter key. Press Esc to quit.
|
|
2011-03-10 |
Щоб зробити знімок натисніть Enter. Натисніть Esc, щоб вийти.
|
|
382. |
<b>shift/right-click</b> → selection dialog on/off
|
|
2011-03-10 |
<b>shift або права кнопка миші</b> → показати/сховати діалог виділення
|
|
383. |
<b>ctrl + scrollwheel</b> → zoom in/out
|
|
2011-03-10 |
<b>ctrl + scrollwheel</b> → zoom in/out
|
|
384. |
<b>space</b> → zoom window on/off
|
|
2011-03-23 |
<b>пробіл</b> → вмикнути/вимкнути збільшувальне вікно
|
|
385. |
<b>cursor keys</b> → move cursor
|
|
2011-03-23 |
<b>клавіші управління курсором (стрілки)</b> → переміщення курсору
|
|
386. |
<b>cursor keys + alt</b> → move selection
|
|
2011-03-23 |
<b>alt + клавіші управління курсором (стрілки)</b> → переміщення вибраної області
|
|
387. |
<b>cursor keys + ctrl</b> → resize selection
|
|
2011-03-23 |
<b>ctrl + клавіші управління курсором (стрілки)</b> → зміна розміру вибраної області
|
|
389. |
Keyboard could not be grabbed.
|
|
2011-03-10 |
Не вдалося захопити клавіатуру
|
|
390. |
menu
|
|
2011-03-10 |
меню
|
|
391. |
tooltip
|
|
2011-03-10 |
підказка
|
|
392. |
No window with type %s detected.
|
|
2011-03-10 |
Не виявлено вікна типу %s.
|
|
393. |
There is no last capture that can be redone.
|
|
2011-03-23 |
Неможливо повторити, оскільки останні знімки відсутні.
|
|
394. |
The window is no longer available.
|
|
2011-03-17 |
Вікно більше не доступне.
|
|
396. |
No window with name pattern %s detected.
|
|
2011-03-17 |
Вікон, які містять у імені %s не виявлені.
|
|
398. |
No subwindow detected
|
|
2011-03-17 |
Дочірнє вікно не виявлено
|