Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 241 results
1.
Profile
2010-12-11
3.
gnome-web-photo needs to be installed for this feature
2011-06-01
Se necesita instalar gnome-web-photo para poder usar esta característica
4.
Goo::Canvas/libgoo-canvas-perl needs to be installed for this feature
2010-12-11
Goo::Canvaz/libgoo-canvas-pearl necesita estar instalada para poder usar esta función
9.
Image format
2011-06-01
Formato de imagen
11.
First-launch Behavior
2011-01-04
Comportamiento al iniciar por primera vez
12.
Window Preferences
2010-12-11
18.
Selection Capture
2011-01-06
Captura de selección
2010-12-11
Seleccione captura
19.
Window Capture
2010-12-11
Captura de ventana
20.
Menu/Tooltip Capture
2010-12-11
Captura de menú/mensaje emergente
21.
Website Capture
2010-12-11
23.
File Transfer Protocol (FTP)
2011-06-01
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
24.
Transparent Parts
2011-01-06
Partes transparentes
25.
Session View
2011-01-06
Vista de sesión
27.
Reserved character %s is not allowed to be in a filename.
2011-01-06
El caracter reservado %s no se puede utilizar en el nombre del archivo.
2010-12-11
El caracter reservado %s no se puede utilizar en el nombre del archivo
33.
$w = width
2011-01-06
$w = anchura
35.
$name = multi-purpose (e.g. window title)
2011-06-01
$name = uso múltiple (ej. título de la ventana)
38.
$R = random char (e.g. $RRRR = ag4r)
2011-06-01
$R = carácter aleatorio (por ejemplo $RRRR = ag4r)
42.
Select a file format
2011-06-01
Seleccione un formato de archivo
45.
Your screenshots will be saved to this directory
2011-01-06
Sus instantáneas se guardarán en este directorio
2011-01-06
Sus capturas se guardarán en este directorio
46.
Browse for save folder every time
2011-01-06
Buscar carpeta de guardado cada vez
47.
Do not save file automatically
2011-01-06
No guardar el archivo automáticamente
2011-01-04
No guardar el archivo autoáticamente
49.
Automatically copy screenshot to clipboard
2011-01-06
Copiar automáticamente la instantánea al portapapeles
2011-01-06
Copiar automáticamente la captura al portapapeles
52.
Delay
2011-01-06
Retraso
54.
Capture after a delay of
2012-02-07
Capturar después de un retraso de
2011-01-06
Capturar depues de un retraso de
55.
Wait n seconds before taking a screenshot
2011-01-06
Esperar n segundos antes de tomar una instantánea
56.
Include Cursor
2011-01-06
Incluir puntero
57.
Include cursor when taking a screenshot
2011-01-06
Incluir el puntero al tomar una instantánea
2011-01-06
Incluir el puntero cuando se toma una captura
59.
Open your screenshot with this program after capturing
2011-01-06
Abrir la instantánea con este programa después de capturar
2011-01-06
Abrir la captura de pantalla con este programa después de capturar
64.
Automatically reduce colors after taking a screenshot
2011-01-06
Reducir automáticamente los colores después de tomar una instantánea
66.
Generate thumbnail too. select the percentage of the original size for the thumbnail to be
2011-01-06
Generar miniatura también. seleccione el porcentaje del tamaño original para generar la miniatura
68.
pixels
2011-01-06
píxeles
71.
Adds a border effect to the screenshot
2011-01-06
Añade un efecto de borde para la instantánea
75.
Start Selection Tool with a customized selection size
2012-12-28
Iniciar la herramienta de selección con un tamaño de selección personalizado
77.
Enables the help text
2011-01-06
Activar el texto de ayuda
79.
Automatically resize window to
2011-01-04
Redimensionar automáticamente la ventana a
80.
This resizes the window automatically to the specified width and height. This method asks the window manager to resize the window. However, the window manager may not allow the resize.
2011-01-06
Esto redimensiona la ventana automáticamente a la altura y anchura especificadas. Este método hace que el gestor de ventanas redimensione la ventana, sin embargo, el gestor de ventanas puede no permitir el proceso.
81.
Force rounded window corners
2011-01-06
Forzar esquinas de ventana redondeadas
82.
Shutter uses the XShape extension to determine the window's shape, but this does not work under some circumstances, e.g. when running compiz. When this option is activated Shutter uses fixed parameters to round the window corners. You can overwrite the default parameters by creating a file named ~/.shutter/shape.conf and put custom values in it. The default values are stored in %s.
2011-01-06
Shutter usa la extensión XShape para determinar la forma de la ventana, pero esto no funciona en circunstancias determinadas, como cuando se ejecuta compiz. Cuando esta opción está activada Shutter usa parámetros fijos para redondear las esquinas de las ventanas. Puede sobreescribir los parámetros predeterminados al crear un archivo llamado ~/.shutter/shape.conf y poner en él valores personalizados. Los valores predeterminados se guardan en %s.
2011-01-06
Shutter usa la extensión XShape para determinar la forma de la ventana, pero esto no funciona en circonstancias determinadas, como cuando se ejecuta compiz. Cuando esta opción está activada Shutter usa parámetros fijos para redondear las esquinas de las ventanas. Puede sobreescribir los parámetros predeterminados al crear un archivo llamado ~/.shutter/shape.conf y poner en él valores personalizados. Los valores predeterminados se guardan en %s.
83.
Select only visible windows
2011-01-06
Seleccionar solo las ventanas visibles
84.
Pre-Capture Delay
2012-12-28
Retraso de precaptura
2011-01-06
Retraso de pre-captura