Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
6776 of 4899 results
67.
httpd Settings
httpd-Einstellungen
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:461(title)
68.
This section explains some basic <application>httpd</application> daemon configuration settings.
In diesem Abschnitt werden einige Grundeinstellungen des <application>httpd</application>-Dienstes erklärt.
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:463(para)
69.
<emphasis role="bold">LockFile</emphasis> - The LockFile directive sets the path to the lockfile used when the server is compiled with either USE_FCNTL_SERIALIZED_ACCEPT or USE_FLOCK_SERIALIZED_ACCEPT. It must be stored on the local disk. It should be left to the default value unless the logs directory is located on an NFS share. If this is the case, the default value should be changed to a location on the local disk and to a directory that is readable only by root.
<emphasis role="bold">LockFile</emphasis> - Die LockFile-Anweisung beinhaltet den Pfad zu dem Lock File, das benutzt wird wenn der Server entweder mit USE_FCNTL_SERIALIZED_ACCEPT oder USE_FLOCK_SERIALIZED_ACCEPT kompiliert wurde. Es muss auf der lokalen Festplatte gespeichert werden. Sie sollte bei dem Vorgabewert belassen werden, außer wenn der Protokollordner sich auf einer NFS-Freigabe befindet. In solch einem Fall sollte der Vorgabewert auf einen Ordner auf der lokalen Festplatte geändert werden, welchen nur Root lesen kann.
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:467(para)
70.
<emphasis role="bold">PidFile</emphasis> - The PidFile directive sets the file in which the server records its process ID (pid). This file should only be readable by root. In most cases, it should be left to the default value.
<emphasis role="bold">PidFile</emphasis> - Die PidFile-Anweisung beinhaltet den Pfad zur Datei, in welcher der Server seine Prozess-ID (pid) speichert. Diese Datei sollte nur von Root lesbar sein. In den meisten Fällen sollte der Vorgabewert belassen werden.
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:476(para)
71.
<emphasis role="bold">User</emphasis> - The User directive sets the userid used by the server to answer requests. This setting determines the server's access. Any files inaccessible to this user will also be inaccessible to your website's visitors. The default value for User is "www-data".
<emphasis role="bold">User</emphasis> - Die Benutzer-Direktive bestimmt die Benutzer-Kennung, die der Server für die Beantwortung von Anfragen verwendet. Alle Dateien, die für diesen Benutzer nicht zugreifbar sind, sind auch für Besucher der Website nicht zugreifbar. Der Standardbenutzer ist »www-data«.
Translated by Joachim Altmann
Reviewed by Phillip Sz
Located in serverguide/C/web-servers.xml:482(para)
72.
Unless you know exactly what you are doing, do not set the User directive to root. Using root as the User will create large security holes for your Web server.
Wenn Sie sich nicht vollkommen im Klaren darüber sind, was sie tun, sollten Sie die User Anweisung nicht auf root setzen. Root als Benutzer zu verwenden eröffnet große Sicherheitslücken in Ihrem Webserver.
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:489(para)
73.
<emphasis role="bold">Group</emphasis> - The Group directive is similar to the User directive. Group sets the group under which the server will answer requests. The default group is also "www-data".
<emphasis role="bold">Group</emphasis> - Die Gruppen-Direktive ist ähnlich wie die Benutzer-Direktive. »Group« setzt die Benutzer-Gruppe, die der Webserver für die Beantwortung einer Anfrage verwendet. Die Standardgruppe ist »www-data«.
Translated by Joachim Altmann
Reviewed by Phillip Sz
Located in serverguide/C/web-servers.xml:495(para)
74.
Apache2 Modules
Apache2 Module
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:502(title)
75.
Apache2 is a modular server. This implies that only the most basic functionality is included in the core server. Extended features are available through modules which can be loaded into Apache2. By default, a base set of modules is included in the server at compile-time. If the server is compiled to use dynamically loaded modules, then modules can be compiled separately, and added at any time using the LoadModule directive. Otherwise, Apache2 must be recompiled to add or remove modules.
Apache2 ist ein modularer Server. Das bedeutet, dass nur die absoluten Basisfunktionen im Kernserver enthalten sind. Erweiterte Funkionen werden durch Module bereitgestellt, die in Apache2 geladen werden können. Standardmäßig werden einige Basismodule beim Kompilieren hinzugefügt. Wenn der Server kompiliert wurde, um dynamisch geladene Module zu verwenden, können Module separat kompiliert und jederzeit mittels der LoadModule-Direktive hinzugefügt werden. Andernfalls muss Apache2 neu kompiliert werden, um Module hinzuzufügen oder zu entfernen.
Translated by Matthew East
Located in serverguide/C/web-servers.xml:504(para)
76.
Ubuntu compiles Apache2 to allow the dynamic loading of modules. Configuration directives may be conditionally included on the presence of a particular module by enclosing them in an <emphasis>&lt;IfModule&gt;</emphasis> block.
Ubuntu kompiliert Apache2 für die Benutzung dynamisch ladbarer Module. Durch die Verwendung von <emphasis>&lt;IfModule&gt;</emphasis>-Blöcken in der Konfiguration können Konfigurationsanweisungen von der Einbindung eines bestimmten Moduls abhängen.
Translated by Joachim Altmann
Reviewed by Phillip Sz
Located in serverguide/C/web-servers.xml:516(para)
6776 of 4899 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Kessel, Daniel Winzen, Doug Smythies, Hendrik Schrieber, Jeremy Bícha, Joachim Altmann, Matthew East, Phillip Sz, Tobias Bannert, Torsten Franz.