Translations by Ton

Ton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2025 results
~
Find tickets
2013-03-11
Troba tiquets
6.
%1 %2 %3 %4
2013-03-14
%1 %3 %2 %4
7.
%1 %2 %3 %4:%5 %6
2013-03-14
%1 %3 %2 %6 %4:%5
8.
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
2013-03-14
%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6
17.
%1 (%2) by %3
2013-03-14
%1 (%2) per %3
31.
%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT.
2013-03-13
%1 ja existeix i té les taules de RT al seu lloc, però no contenen les metadades de RT. Mitjançant 'Inicialitzat la base de dades', més endavant pots afegir les metadades a la base de dades preexistent. Si això és acceptable, clica a 'Personalització Bàsica' a sota per seguir personalitzant RT.
2013-03-11
%1 ja existeix i té les taules de RT al seu lloc, però no contenen les metadades de RT. Mitjançant 'Inicialitzat la base de dades', més endavant pots afegir les metadades a la base de dades preexistent. Si això és acceptable, clica a 'Personalitzacions bàsiques' a sota per seguir personalitzant RT.
32.
%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT.
2013-03-11
%1 ja existeix, però no conté les taules ni les metadades de RT. Més endavant, al pas 'Inicialitzar la base de dades', pots afegir les metadades en aquesta base de dades existent. Si això és acceptable, clica a 'Personalitzacions bàsiques' a sota per seguir personalitzant RT.
33.
%1 already has that right
2013-03-11
%1 ja té aquest permís
35.
%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below
2013-03-11
Senbla que %1 ja està completament inicialitzat. No hem de crear les taules ni les metadades de RT, però pots continuar personalitzant RT clicant a 'Personalització Bàsica' a sota.
48.
%1 highest priority tickets I own
2013-03-15
%1 tickets amb més prioritat que tinc assignats
50.
%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest.
2013-03-11
%1 és una utilitat, feta per ser executada des de cron, que reparteix les notificacions diferides de RT en forma de resum per usuari
51.
%1 is already a %2 for this queue
2013-03-11
%1 ja és %2 per a aquesta cua
52.
%1 is already a %2 for this ticket
2013-03-11
%1 ja és %2 per a aquest tiquet
53.
%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop
2013-03-11
%1 és una adreça en la que RT reb el correu. Afegir-la com a '%2' podria crear un bucle de correu
55.
%1 is no longer a value for custom field %2
2013-03-11
%1 ja no és un valor per al camp personalitzat %2
56.
%1 is not a %2 for this queue
2013-03-11
%1 no és %2 per a aquesta cua
57.
%1 is not a %2 for this ticket
2013-03-11
%1 no és un %2 per a aquest tiquet
58.
%1 is not a valid lifecycle
2013-03-11
%1 no és un cicle de vida vàlid
62.
%1 newest unowned tickets
2013-03-11
Els %1 tiquets més recents no assignats
64.
%1 site config
2013-03-11
%1 configuració del lloc
68.
%1's %2 objects
2013-03-11
%1's %2 objectes
69.
%1's %2's %3 objects
2013-03-11
%1's %2's %3 objectes
71.
%1's current password
2013-03-13
Contrasenya actual de %1
72.
%1's dashboards
2013-03-11
Taulers de %1
2013-03-11
Quadres de comandament de %1
73.
%1's saved searches
2013-03-21
Cerques desades per %1
77.
%1New ticket in%2 %3
2013-03-11
%1Nou tiquet a%2 %3
80.
%1m
2013-03-11
%1m
82.
%quant(%1,article)
2013-03-11
%quant(%1,article)
83.
%quant(%1,hour)
2013-03-13
%quant(%1,hora,hores)
2013-03-11
%quant(%1, hora)
84.
'%1' is an invalid value for status
2013-03-11
'%1' no és un valor vàlid per a l'estat
91.
(Check box to complete)
2013-03-11
(Marca la casella per completar)
93.
(Check boxes to delete)
2013-03-11
(Marca les caselles a eliminar)
94.
(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)
2013-03-11
(Introdueix els IDs o les URL dels tiquets, separats per espais)
95.
(If left blank, will default to %1)
2013-03-11
(Si es deixa en blanc, per defecte serà %1)
101.
(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)
2013-03-11
(Envia una còpia d'aquesta actualització a una llista delimitada per comes d'adreces de correu administratives. Aquestes persones <strong>rebran</strong> futures actualitzacions.)
108.
(no pubkey!)
2013-03-11
(no hi ha clau pública!)
112.
(pending %quant(%1,other ticket))
2013-03-13
(pendent %quant(%1,altre tiquet,altres tiquets))
2013-03-11
(pendent %quant(%1,un altre tiquet))
118.
-
2013-03-11
-
119.
--template-id is deprecated argument and can not be used with --template
2013-03-11
--template-id és un argument obsolet (deprecated) i no es pot utilitzar amb --template
120.
--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'
2013-03-11
l'argument de --transaction només pot ser 'first', 'last' o 'all'
121.
<% $field->{'name'} %>
2013-03-11
<% $field->{'name'} %>
122.
A blank template
2013-03-11
Una plantilla en blanc
123.
A password was not set, so user won't be able to login.
2013-03-11
No s'ha introduït contrasenya, així que l'usuari no podrà iniciar sessió
124.
ACE not found
2013-03-11
ACE no trobat
125.
ACEs can only be created and deleted.
2013-03-11
Les ACEs només es poden crear o esborrar.
126.
AND
2013-03-11
I