Browsing German translation

924933 of 934 results
924.
Number of legs:
Anzahl der Teilstrecken:
Translated and reviewed by Andrea
Located in TeamVariationsForm.resx, label2.Text
925.
Assign Variations
Varianten Zuweisen
Translated and reviewed by Andrea
Located in TeamVariationsForm.resx, buttonCalculate.Text
926.
Number of teams:
Anzahl der Teams:
Translated and reviewed by Andrea
Located in TeamVariationsForm.resx, label1.Text
927.
Assign fixed legs to branches...
Fixe Verzweigungen für Teilstrecken zuweisen...
Translated and reviewed by Andrea
Located in TeamVariationsForm.resx, fixedLegsLink.Text
928.
Team numbers start at:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Team Nummer startet bei:
Translated and reviewed by Andreas
Located in TeamVariationsForm.resx, label3.Text
929.
Hide variation codes on map
Verstecke Varianten Codes auf Karte
Translated and reviewed by Andreas
Located in TeamVariationsForm.resx, checkBoxHideVariationsFromMap.Text
930.
IOF XML 3.0|*.xml|Spreadsheet (CSV)|*.csv
IOF XML 3.0|*.xml|Tabelle (CSV)|*.csv
Translated and reviewed by Andrea
Located in TeamVariationsForm.resx, saveFileDialog.Filter
931.
Delete
Löschen
Translated and reviewed by Moritz
Located in UnusedControls.resx, okButton.Text
932.
The following controls are in the All Controls collection, but not used in any course. Click Delete to remove all checked controls.
Die folgenden Posten aus der Gesamtpostenliste werden in keiner Bahn verwendet. Klicken Sie auf Löschen, um alle angehakten Posten zu entfernen.
Translated and reviewed by Andrea
Located in UnusedControls.resx, unusedControlsLabel.Text
933.
Choose additional courses to view with course "{0}".
Wähle die zusätzliche Bahn aus, um sie zusammen mit der Bahn "{0}" anzuzeigen.
Translated and reviewed by Andreas
Located in ViewAdditionalCourses.resx, labelInstructions.Text
924933 of 934 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea, Andreas, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, Markus, Moritz, Peter Golde, Stephan Woidowski, Tobias Bannert, androl.