Translations by kaj
kaj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
212. |
All
|
|
2013-09-09 |
Vše
|
|
213. |
None
|
|
2013-09-09 |
Žádný
|
|
253. |
Create OCAD Files
|
|
2013-09-09 |
Vytvořit soubory OCAD
|
|
263. |
Enter the name (without .xml or .gif) for both of the RouteGadget files:
|
|
2013-09-09 |
Zadejte jméno (bez .xml a .gif) pro oba soubory pro RouteGadget:
|
|
264. |
Learn more about RouteGadget
|
|
2013-09-09 |
Dozvědět se více o RouteGadget
|
|
265. |
RouteGadget requires both an image file (.gif) and IOF XML file (.xml). Choose the name and folder for both of these files.
|
|
2013-09-09 |
RouteGadget vyžaduje soubor s mapou (.gif) a IOF XML (.xml) s tratěmi. Vyberte jméno a cestu pro oba tyto soubory.
|
|
270. |
Create RouteGadget Files
|
|
2013-09-09 |
Vytvořit soubory pro RouteGadget
|
|
277. |
Show meaning below symbolic descriptions
|
|
2013-09-09 |
Zobrazit význam pod piktogramy
|
|
278. |
Click on a description symbol to customize the text that is used in textual control descriptions.
|
|
2013-09-09 |
Klikněte na piktogram a změňte text, který bude použit jako textový popis kontroly.
|
|
284. |
Show plural forms
|
|
2013-09-09 |
Zobrazit množná čísla
|
|
286. |
Enter the customized text for the symbol in the "Text" column.
|
|
2013-09-17 |
Vložte vlastní text pro symbol ve sloupci "Text"
|
|
290. |
Customized Symbol Text
|
|
2013-09-17 |
Vlastní text symbolu
|
|
296. |
Make a donation
|
|
2013-09-09 |
Přispět na vývoj
|
|
332. |
Create Data &Interchange File (IOF XML)...
|
|
2013-09-09 |
Vytvořit soubory Data &Interchange File (IOF XML)...
|
|
335. |
&Print Descriptions...
|
|
2013-09-09 |
Tisk &popisů...
|
|
336. |
Print Pu&nch Cards...
|
|
2013-09-09 |
Tisk Průkaze&k...
|
|
338. |
This &Part Only
|
|
2013-09-09 |
&Pouze tutu část
|
|
350. |
Entire &Course
|
|
2013-09-09 |
&Celá trať
|
|
351. |
Entire &Map
|
|
2013-09-09 |
Celá &mapa
|
|
360. |
&Very Low
|
|
2013-09-09 |
&Velmi nízká
|
|
361. |
&Low
|
|
2013-09-09 |
Níz&ká
|
|
362. |
&Medium
|
|
2013-09-09 |
&Střední
|
|
363. |
&High
|
|
2013-09-09 |
&Vysoká
|
|
364. |
&Full
|
|
2013-09-09 |
P&lné
|
|
365. |
Map &Intensity
|
|
2013-09-09 |
&Intenzita Mapy
|
|
366. |
Low
|
|
2013-09-09 |
Nízká
|
|
367. |
High
|
|
2013-09-09 |
Vysoká
|
|
368. |
Map &Quality
|
|
2013-09-09 |
&Kvalita mapy
|
|
370. |
Show &Popup Information
|
|
2013-09-09 |
Zobrazit vyskakovací informaci
|
|
380. |
Map Exchange at &Control Point
|
|
2013-09-09 |
Výměna mapy na &kontrole
|
|
390. |
Water Location
|
|
2013-09-09 |
Občerstvení
|
|
391. |
First Aid Location
|
|
2013-09-09 |
První pomoc
|
|
392. |
Forbidden Route Marking
|
|
2013-09-09 |
Zakázané křížení
|
|
393. |
Uncrossable Boundary
|
|
2013-09-17 |
Nepřekonatelná hranice
|
|
395. |
White Out Area
|
|
2013-09-17 |
Zabílená oblast
|
|
406. |
&Punch Patterns...
|
|
2013-09-09 |
Vzo&ry ražení
|
|
413. |
Customize &Description Text...
|
|
2013-09-09 |
&Upravit textové popisy
|
|
415. |
Eve&nt
|
|
2013-09-09 |
Závo&d
|
|
421. |
Competitor &Load...
|
|
2013-09-09 |
Poč&ty startujících
|
|
431. |
R&otate
|
|
2013-09-10 |
&Otočit
|
|
433. |
No Flagging
|
|
2013-09-10 |
Bez zančení
|
|
434. |
Entire Leg Flagged
|
|
2013-09-10 |
Celý úsek je značený
|
|
435. |
Beginning of Leg Flagged
|
|
2013-09-10 |
Začátek úseku je značený
|
|
436. |
End of Leg Flagged
|
|
2013-09-10 |
Konec úseku je značený
|
|
437. |
&Leg Flagging
|
|
2013-09-10 |
&Značení úseku
|
|
438. |
Change Displa&yed Courses...
|
|
2013-09-10 |
Z&měnit zobrazené tratě
|
|
439. |
&Item
|
|
2013-09-10 |
Ob&jekt
|
|
440. |
Course &Summary
|
|
2013-09-17 |
Shrnutí tratí
|
|
441. |
Event &Audit
|
|
2013-09-17 |
&Revize závodu
|
|
442. |
&Leg Lengths
|
|
2013-09-10 |
Dé&lky úseků
|