Translations by Galina Tomova

Galina Tomova has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 705 results
57.
Position:
2012-05-25
Разположение:
2012-05-19
Позиция/местоположение
58.
Above {0}
2012-05-19
Над {0}
59.
Below {0}
2012-05-19
Под {0}
60.
This course only
2012-05-19
Само за този маршрут
61.
All courses with {0}
2012-05-19
Всички маршрути с {0}
62.
Add Text Line
2012-05-19
Добави ред за текст
63.
These settings control how the map and descriptions for All Controls are printed.
2012-05-25
Тези настройки контролират отпечатването на картата и описанията на всички контролни точки.
2012-05-19
Тези настройки контролират как ще се отпечатат картата и описанието на контролните точки от "Всички контролни точки".
64.
All Controls Properties
2012-05-25
Данни за всички КТ
2012-05-21
Данни за Всички КТ
65.
Disallow codes that could be read upside-down (e.g., "68"/"89")
2012-05-19
Не позволявай сигнатури, които могат да се прочетат обратно (напр. "68"/"89")
66.
Renumber existing controls also
2012-05-25
Преподреди също и съществуващите КТ.
2012-05-19
Преподреди също и съществуващите контролни точки.
67.
Apply these settings to newly created controls only
2012-05-25
Приложи тези настройки само за новосъздадени КТ.
2012-05-19
Приложи тези настройки само за новосъздадени контролни точки.
68.
Existing Controls
2012-05-25
Съществуващи контролни точки
2012-05-19
Съществуващи контролни точки.
69.
Newly created controls are automatically numbered according to the following settings.
2012-05-25
Новосъздадените КТ се номерират автоматично според следните настройки.
2012-05-19
Новосъздадените контролни точки се номерират автоматично според следните настройки.
70.
Starting code:
2012-05-21
Начална сигнатура:
71.
Automatic Numbering
2012-05-19
Автоматично номериране
72.
Original Code
2012-05-19
Първоначална сигнатура
73.
New Code
2012-05-19
Нова сигнатура
74.
To change the code for one or more controls,click in the "New Code" column and enter the new code.
2012-05-25
За да промените сигнатурата на една или повече КТ, кликнете в колоната "Нова сигнатура" и я въведете.
2012-05-19
За да промените сигнатурата на една или повече контролни точки, кликнете в колоната "Нова сигнатура" и въведете новата сигнатура.
75.
Change Control Codes
2012-05-25
Промени сигнатурите на КТ
2012-05-19
Промени сигнатурите на контролните точки
76.
Move down
2012-05-19
Премести надолу
77.
Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change the order that courses are listed in the user interface, reports, and printing.
2012-05-20
Използвай бутоните "Премести нагоре" и "Премести надолу" за смяна на поредността, в която маршрутите се появяват в потребителския интерфейс, справките и за печат.
78.
Move up
2012-05-19
Премести нагоре
79.
Course Order
2012-05-19
Поредност на маршрутите
80.
Current Map File
2012-05-25
Текущ картов файл
2012-05-20
Текущ картови файл
81.
&Choose map file...
2012-05-25
&Избери картов файл...
2012-05-20
&Избери картови файл...
83.
Resolution:
2012-05-25
Резолюция:
2012-05-19
Резолюция
84.
Scale:
2012-05-25
Мащаб:
2012-05-19
Мащаб
85.
1 :
2012-05-19
1:
86.
dots per inch
2012-05-19
точки на инч
87.
Map File
2012-05-25
Картов файл
2012-05-20
Картови файл
88.
Choose the courses that this object will be displayed on:
2012-05-25
Избери маршрутите, в които този обект ще се появи:
2012-05-20
Избери маршрутите, в които този обект ще се появи
89.
Change Displayed Courses
2012-05-20
Промени показаните маршрути
90.
Event Title
2012-05-25
Наименование на състезанието
2012-05-19
Наименование на проявата/състезанието
91.
Course Name
2012-05-25
Номер (име) на маршрута