Translations by Luca Livraghi

Luca Livraghi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 312 results
250.
No files or folder selected.
2007-06-24
Nessun file o cartella selezionato
251.
Unable to open file
2007-06-24
Impossibile aprire il file
252.
abort
2008-03-05
interrompi
253.
skip
2008-03-05
salta
254.
Can not apply action %(a)s:
2008-03-07
Impossibile processare l'azione %(a)s:
255.
Can not apply action %(a)s on image '%(i)s' in folder:
2008-04-13
256.
Executing action list
2007-06-24
Eseguendo la lista delle azioni
263.
In
2007-06-24
In
264.
File
2007-06-24
FIle
280.
Offset
2008-03-06
Spostamento
281.
Horizontal Offset
2007-06-25
Proiezione orizzontale
282.
Vertical Offset
2007-06-25
Proiezione verticale
286.
Tile
2007-06-25
Sovrapponi
287.
Scale
2007-06-25
Scala
288.
Mark
2007-06-25
Contrassegna
289.
Opacity
2007-06-25
Opacità
290.
Method
2007-06-25
Metodo
293.
Mode
2007-06-24
Modo
295.
Photo Batch Processor
2007-06-25
Processore Batch delle foto
296.
True
2007-06-24
Vero
297.
False
2007-06-24
Falso
298.
Unsaved Action List
2007-06-24
Lista delle azioni non salvata
299.
Action Lists
2007-06-24
Lista delle azioni
300.
All Files
2007-06-24
Tutti i file
301.
Describe here the action list.
2007-06-24
Descrivi qui la lista delle azioni.
302.
There should be a 'Save' action at the end.
2007-06-25
Ci deve essere un'azione 'Salva' alla fine.
303.
with
2008-03-05
con
305.
Associate Images with Action List in %s...
2008-03-07
Associa Immagini con Lista Azioni in %s...
306.
Remove Association from %s...
2008-03-06
Rimuovi associazione da %s...
308.
&Recent Droplet...
2008-04-13
310.
Batch process with recent action lists
2008-04-13
311.
Inspect EXIF & IPTC tags
2008-04-13
314.
Action list
2008-03-06
Lista azioni
315.
No action list provided.
2008-03-06
Nessuna lista azioni fornita.
316.
Image paths
2008-03-06
Percorso immagini
317.
Do you want to continue?
2008-03-06
Vuoi continuare?
318.
What do you want to do now?
2008-03-06
Cosa vuoi fare adesso?
319.
ignore
2008-03-06
ignora
320.
transform
2008-03-04
Trasforma
321.
filter
2007-06-25
filtro
322.
Offset by distance and wrap around
2008-03-18
Slitta per distanza e avvolgi intorno
324.
Background
2008-03-04
Sfondo
328.
Text
2008-03-05
Testo
329.
default
2008-03-04
predefinito
330.
Write text at a given position
2008-04-13
331.
Font
2008-03-05
Carattere
332.
Size
2008-03-04
Dimensione
337.
Transpose
2007-06-25
Transponi
339.
Amount
2008-03-04
Quantità
343.
Cross
2008-03-05
Incrocio