|
103.
|
|
|
Policy Map (Only Enterprise version)
|
|
|
|
Mapa de políticas (solo versión Enterprise)
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/network_map.php:41
|
|
104.
|
|
|
There are no custom graphs defined yet.
|
|
|
|
No hay gráficos personalizados definidos todavía
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_graphs.php:19
|
|
105.
|
|
|
Custom Graphs
|
|
|
|
Gráficos personalizados
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_graphs.php:24
|
|
106.
|
|
|
Create Custom Graph
|
|
|
|
Crear gráfico personalizado
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_graphs.php:27
../../general/first_task/custom_graphs.php:39
|
|
107.
|
|
|
Graphs are designed to show the data collected by %s in a temporary scale defined by the user.
[tab] [tab] [tab] [tab] %s Graphs display data in real time. They are generated every time the operator requires any of them and display the up-to-date state.
[tab] [tab] [tab] [tab] There are two types of graphs: The agent's automated graphs and the graphs the user customizes by using one or more modules to do so.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Las gráficas están diseñadas para mostrar los datos recogidos por %s en una escala temporal definida por el usuario.
[tab] [tab] [tab] [tab] Las gráficas de %s muestran datos en tiempo real. Se generan cada vez que el operador necesita cualquiera de ellas y muestran su estado actualizado.
[tab] [tab] [tab] [tab] Hay dos tipos de gráficas: Las gráficas automatizadas del agente y las gráficas personalizadas por el usuario mediante uno o más módulos.
|
|
Translated and reviewed by
Laura Cano
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_graphs.php:30
|
|
108.
|
|
|
There are no visual console defined yet.
|
|
|
|
No hay consola visual definida todavía
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/map_builder.php:23
../../godmode/reporting/map_builder.php:464
|
|
109.
|
|
|
Visual Console
|
|
|
|
Consola visual
|
|
Translated and reviewed by
katalina rodriguez
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/map_builder.php:31
../../enterprise/include/functions_enterprise.php:310
../../enterprise/meta/general/main_header.php:240
../../enterprise/meta/general/main_menu.php:278
../../include/lib/Dashboard/Widgets/maps_made_by_user.php:174
../../include/lib/Dashboard/Widgets/maps_made_by_user.php:523
../../include/class/OrderInterpreter.class.php:233
|
|
110.
|
|
|
Create Visual Console
|
|
|
|
Crear consola visual
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/map_builder.php:34
../../general/first_task/map_builder.php:45
|
|
111.
|
|
|
%s allows users to create visual maps on which each user is able to create his or her own monitoring map. The new visual console editor is much more practical, although the prior visual console editor had its advantages. On the new visual console, we've been successful in imitating the sensation and touch of a drawing application like GIMP. We've also simplified the editor by dividing it into several subject-divided tabs named 'Data', 'Preview', 'Wizard', 'List of Elements' and 'Editor'. The items the %s Visual Map was designed to handle are 'static images', 'percentage bars', 'module graphs' and 'simple values'.
|
|
|
|
%s permite a los usuarios crear mapas visuales en los que cada usuario puede crear su propio mapa de monitorización. El nuevo editor de consola visual es mucho más práctico, a pesar de que el editor de consola visual anterior tenía sus ventajas. Hemos conseguido imitar la sensación y el toque de una aplicación de dibujo como GIMP en la nueva consola visual. También hemos simplificado el editor dividiéndolo en diferentes pestañas clasificadas temáticamente llamadas "Datos", "Vista previa", "Asistente", "Lista de elementos" y "Editor". Los elementos para los que el mapa visual de %s fue diseñado son las "imágenes estáticas", las "barras de porcentajes" y los "valores simples".
|
|
Translated and reviewed by
Laura Cano
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/map_builder.php:37
|
|
112.
|
|
|
There are no SNMP filter defined yet.
|
|
|
|
No hay filtro SNMP definido todavía
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/snmp_filters.php:18
|