|
134.
|
|
|
Click on "add new node" to start transforming your Pandora FMS DB Cluster into a Pandora FMS DB Cluster.
|
|
|
|
Pinche en "añadir nuevo módulo" para empezar a convertir su cluster de base de datos de Pandora FMS en un cluster de base de datos de Pandora FMS.
|
|
Translated and reviewed by
Laura Cano
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/HA_cluster_builder.php:50
|
|
135.
|
|
|
Add new node
|
|
|
|
Añadir nuevo nodo
|
|
Translated and reviewed by
Laura Cano
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/HA_cluster_builder.php:59
|
|
136.
|
|
|
There are no scheduled downtime defined yet.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/planned_downtime.php:18
|
|
137.
|
|
|
Scehduled Downtime
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/planned_downtime.php:22
|
|
138.
|
|
|
Create Scheduled Downtime
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/planned_downtime.php:25
../../general/first_task/planned_downtime.php:37
|
|
139.
|
|
|
%s contains a scheduled downtime management system.
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] This system was designed to deactivate alerts during specific intervals whenever there is down time by deactivating the agent.
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] If an agent is deactivated, it doesn't gather information. During down time, down-time intervals aren't taken into
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] account for most metrics or report types, because agents don't contain any data within those intervals.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s contiene un sistema de gestión de paradas planificadas.
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] Este sistema fue diseñado para desactivar las alertas durante intervalos específicos siempre que haya una parada a causa de un agente desactivado.
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] Si un agente está desactivado, no recoge información. Durante esta parada, los intervalos de parada no se tienen en
[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] cuenta en la mayoría de las métricas e informes, porque los agentes no contienen datos durante dichos intervalos.
|
|
Translated and reviewed by
Laura Cano
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/planned_downtime.php:28
|
|
140.
|
|
|
Custom Fields
|
|
|
|
Campos personalizados
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_fields.php:24
../../enterprise/meta/monitoring/custom_fields_view.php:176
|
|
141.
|
|
|
Create Custom Fields
|
|
|
|
Crear campos personalizados
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_fields.php:27
../../general/first_task/custom_fields.php:36
|
|
142.
|
|
|
Custom fields are an easy way to personalized agent's information.
[tab] [tab] You're able to create custom fields by klicking on 'Administration' -> 'Manage monitoring' -> 'Manage custom fields'.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Los campos personalizados son una manera fácil de personalizar la información del agente.
[tab] [tab] Puedes crear campos personalizados haciendo clic en "Administración" -> "Administrar monitorización" -> "Administrar campos personalizados".
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/custom_fields.php:30
|
|
143.
|
|
|
There are no incidents defined yet.
|
|
|
|
No hay incidentes definidos todavía
|
|
Translated and reviewed by
LArtica
|
|
|
|
Located in
../../general/first_task/incidents.php:21
|