Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
208217 of 615 results
208.
Donate money to OpenShot and get your name in the credits
Dona dinero a OpenShot y consigue tu nombre en los créditos
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:7
209.
OpenShot Video Editor is <strong>100&#37; volunteer-based</strong>, and has very little funds for such things as servers, legal work, data transfer, travel, and other general project expenses related to running an international open-source project. If you enjoy using OpenShot and want the project to continue to <strong>improve and grow</strong>, your donations are critical for our future.
OpenShot Video Editor es <strong> 100&#37; voluntario </ strong> y tiene muy pocos fondos para tareas tales como servidores, trabajo legal, transferencia de datos, viajes y otros gastos generales relacionados con la ejecución de un proyecto internacional de código abierto. . Si disfrutas usando OpenShot y quieres que el proyecto continúe <strong> mejorando y creciendo </ strong>, tus donaciones son fundamentales para nuestro futuro.
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:29
210.
Your <strong>name</strong> will be proudly displayed <strong>in the Credits</strong>!</h3> <p>Donations will appear both on our <a href="%(donation_url)s" style="%(link_style)s">website</a> and inside OpenShot (on the credits screen)
¡Tu <strong>nombre</strong> será mostrado con orgullo <strong>en los Agradecimientos</strong>!</h3> <p>Las donaciones aparecerán tanto en nuestra <a href="%(donation_url)s" style="%(link_style)s">página web</a> como dentro de OpenShot (en la pantalla de agradecimientos)
Translated and reviewed by AR Tecnico
Located in default/templates/default/donate.html:38
211.
<strong>1)</strong> Please enter your name as it will appear in the credits and on our <a href="%(donation_url)s" style="color: #1d2127;">website</a>:
<strong>1)</strong> Por favor introduce tu nombre tal y como aparecerá en los agradecimientos y en nuestra <a href="%(donation_url)s" style="color: #1d2127;">web</a>:
Translated and reviewed by AR Tecnico
Located in default/templates/default/donate.html:47
212.
Your Name:
Su nombre:
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:50
213.
Anonymous
Anónimo
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:51 default/templates/default/donate.html:206 default/templates/default/donate.html:207 default/templates/default/donate.html:208
214.
<strong>2)</strong> Choose a payment method
<strong>2)</strong> Seleccione un método de pago
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in default/templates/default/donate.html:60
215.
Choose a T-Shirt
Elegir una camiseta
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in default/templates/default/donate.html:74
216.
PayPal Subscription
Subscripción PayPal
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:90
217.
Bronze : $2 USD - Monthly
Bronce: $2 dólares americanos - mensualmente
Translated and reviewed by Marcos Perez
Located in default/templates/default/donate.html:100
208217 of 615 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AR Tecnico, Daniel Herzog Cruz, Eduardo, Felipe, Francisco Roscelli, Gerson Alvarado, Ibán de la Nava, Jonathan Thomas, Juan Carlos Menonita, Marcos Perez, Rodrigo Lledó.