Translations by kur4atoff
kur4atoff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Preferences
|
|
2009-09-09 |
Налаштування
|
|
~ |
2
|
|
2009-09-09 |
2
|
|
1. |
Thumb
|
|
2009-09-09 |
Мініатюра
|
|
3. |
Transition
|
|
2009-09-09 |
Перехід
|
|
4. |
Mask
|
|
2009-09-09 |
Маска
|
|
5. |
Up
|
|
2009-09-09 |
Догори
|
|
6. |
Down
|
|
2009-09-09 |
Униз
|
|
33. |
Error
|
|
2009-09-09 |
Помилка
|
|
35. |
Choose a Video or Audio File to Begin
|
|
2009-09-09 |
Для початку оберіть відео або аудіо файл
|
|
46. |
Video Preview
|
|
2009-09-09 |
Зразок відео
|
|
2009-09-09 |
Попередній перегляд відео
|
|
47. |
Video Preview (%sX)
|
|
2009-09-09 |
Зразок відео (%sX)
|
|
2009-09-09 |
Попередній перегляд відео (%sX)
|
|
48. |
Video Preview (Paused)
|
|
2009-09-09 |
Зразок відео (Зупинено)
|
|
2009-09-09 |
Попередній перегляд відео (Зупинено)
|
|
49. |
Track %s
|
|
2009-09-09 |
Доріжка %s
|
|
71. |
Convert to Mask
|
|
2009-09-09 |
Перетворити в маску
|
|
72. |
Remove Transition
|
|
2009-09-09 |
Вілучити перехід
|
|
73. |
Convert to Transition
|
|
2009-09-09 |
Перетворити в перехід
|
|
74. |
Remove Mask
|
|
2009-09-09 |
Вилучити маску
|
|
99. |
Left to Right
|
|
2009-09-23 |
Зліва направо
|
|
100. |
Right to Left
|
|
2009-09-23 |
Зправа наліво
|
|
102. |
Bottom to Top
|
|
2009-09-23 |
Знизу вверх
|
|
103. |
Reset Layout
|
|
2009-09-23 |
Скинути розташування
|
|
104. |
1/4 Size - Top Left
|
|
2009-09-23 |
1/4 Розміру - Зверху ліворуч
|
|
105. |
1/4 Size - Top Right
|
|
2009-09-23 |
1/4 Розміру - Зверху праворуч
|
|
106. |
1/4 Size - Bottom Left
|
|
2009-09-23 |
1/4 Розміру - Знизу ліворуч
|
|
107. |
1/4 Size - Bottom Right
|
|
2009-09-23 |
1/4 Розміру - Знизу праворуч
|
|
108. |
1/4 Size - Center
|
|
2009-09-23 |
1/4 Розміру - Центр
|
|
118. |
Import Files...
|
|
2009-09-09 |
Імпортувати файли...
|
|
121. |
Preview File
|
|
2009-09-09 |
Попередньо проглянути файл
|
|
122. |
Convert To Image Sequence
|
|
2009-09-09 |
Перетворити в послідовність зображень
|
|
131. |
File Properties
|
|
2009-09-09 |
Властивості файла
|
|
145. |
Normal Speed
|
|
2009-09-09 |
Нормальна швидкість
|
|
146. |
Forward
|
|
2009-09-09 |
Вперед
|
|
148. |
Start of Clip
|
|
2009-09-09 |
Початок кліпу
|
|
149. |
End of Clip
|
|
2009-09-09 |
Кінець кліпу
|
|
153. |
Please enter an integer in the Frames per Image textbox.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть ціле число в поле "Кадрів на зображення"
|
|
154. |
At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder.
|
|
2009-09-09 |
Не менш 2-х зображень має відповідати зразку імені файла в обраній теці.
|
|
159. |
Name:
|
|
2009-09-09 |
Назва:
|
|
167. |
Length
|
|
2009-09-09 |
Тривалість
|
|
186. |
There was an error opening this project file. Please be sure you open the correct *.osp file.
|
|
2009-09-09 |
При відкритті файлу цього проекту виникла помилка. Будь ласка, перевірте, що ви відкриваєте коректний *.osp файл.
|
|
199. |
Please enter a valid File Name.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинне ім'я файлу
|
|
204. |
Please enter a valid Image Format.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинний формат зображення
|
|
205. |
Please enter a valid Video Format.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинний формат відео
|
|
206. |
Please enter a valid Video Codec.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинний відео компресор
|
|
207. |
Please enter a valid Bit Rate.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинний бітрейт
|
|
208. |
Please enter a valid Audio Codec.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинний аудіо компресор
|
|
209. |
Please enter a valid Sample Rate.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинну частоту вибірки
|
|
210. |
Please enter a valid Audio Channels.
|
|
2009-09-09 |
Будь ласка, введіть чинні аудіо канали
|