Translations by tuxmaniack
tuxmaniack has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
180. |
Upload Successful!
|
|
2012-09-20 |
Veiksmīgi augšupielādēts!
|
|
181. |
Your video has been successfully uploaded!
|
|
2012-09-20 |
Jūsu video tika veiksmīgi augšupielādēts!
|
|
183. |
There was an error saving this project as XML.
|
|
2012-09-16 |
Gadījās kļūda, saglabājot projektu kā XML.
|
|
186. |
There was an error opening this project file. Please be sure you open the correct *.osp file.
|
|
2012-11-10 |
Atverot šo projekta failu, gadījās kļūda. Lūdzu, pārliecinieties, ka atverat pareizo *.osp failu.
|
|
187. |
There was an error importing the selected file(s).
|
|
2012-10-05 |
Gadījās kļūda, importējot izvēlēto(s) failu(s).
|
|
189. |
Export to Folder
|
|
2012-05-13 |
Eksportēt uz mapi
|
|
193. |
Low
|
|
2016-04-01 |
Zema
|
|
194. |
Med
|
|
2016-04-01 |
Vidēja
|
|
195. |
High
|
|
2016-04-01 |
Augsta
|
|
196. |
%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied.
|
|
2012-10-23 |
%s nav derīgs OpenShot profils. Profila iestatījumi netiks pielietoti.
|
|
197. |
The following codec(s) are missing from your system:
{missing_codecs}
You may need to install packages such as libavformat-extra to enable the missing codecs.
<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Learn More</a>
|
|
2012-09-26 |
Šādi kodeki trūkst jūsu sistēmā:
{missing_codecs}
Jums var būt nepieciešams instalēt libavformat-extra pakotni, lai iespējotu trūkstošos kodekus.
<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Uzzināt vairāk</a>
|
|
198. |
The following codec(s) are missing from your system:
{missing_codecs}
You may need to install packages such as libavformat-extra to enable the missing codecs.
|
|
2012-09-26 |
Šādi kodeki trūkst jūsu sistēmā:
{missing_codecs}
Jums var būt nepieciešams instalēt libavformat-extra pakotni, lai iespējotu trūkstošos kodekus.
|
|
199. |
Please enter a valid File Name.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, ievadiet derīgu faila nosaukumu.
|
|
200. |
Please select a valid Project Type.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu projekta tipu.
|
|
201. |
Please select a valid Target.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu mērķi.
|
|
202. |
Please select a valid Profile.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu profilu.
|
|
203. |
Please select a valid Quality.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu kvalitātes iestatījumu.
|
|
204. |
Please enter a valid Image Format.
|
|
2012-07-25 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu attēla formātu.
|
|
205. |
Please enter a valid Video Format.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu video formātu.
|
|
206. |
Please enter a valid Video Codec.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu video kodeku.
|
|
207. |
Please enter a valid Bit Rate.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu bitu pārraides ātrumu.
|
|
208. |
Please enter a valid Audio Codec.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu audio kodeku.
|
|
209. |
Please enter a valid Sample Rate.
|
|
2012-10-22 |
Lūdzu, ievadiet nolases biežumu.
|
|
210. |
Please enter a valid Audio Channels.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgus audio kanālus.
|
|
211. |
Please enter a valid Audio Bit Rate.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu audio bitu pārraides ātrumu.
|
|
212. |
Confirm Overwrite
|
|
2012-10-23 |
Apstiprināt pārrakstīšanu
|
|
214. |
You do not have write permissions to the selected folder, please select another location.
|
|
2012-10-22 |
Jums nav atļaujas rakstīt izvēlētajā mapē, lūdzu izvēlieties citu atrašanās vietu.
|
|
219. |
Save Project As...
|
|
2012-05-12 |
Saglabāt projektu kā...
|
|
220. |
Create a Project
|
|
2012-09-16 |
Izveidot projektu
|
|
222. |
Please enter a valid project name.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu projekta nosaukumu.
|
|
223. |
Please enter a valid project type.
|
|
2012-10-22 |
Lūdzu, ievadiet derīgu projekta tipu.
|
|
2012-09-16 |
Lūdzu, izvēlieties derīgu projekta tipu.
|
|
224. |
There is already a project named %s%s in the selected folder. Would you like to overwrite it?
|
|
2012-10-05 |
Izvēlētajā mapē jau ir projekts ar nosaukumu %s%s. Vai vēlaties to pārrakstīt?
|
|
226. |
Play
|
|
2012-08-15 |
Atskaņot
|
|
227. |
Pause
|
|
2012-09-16 |
Pauzēt
|
|
228. |
Warning!
|
|
2012-09-16 |
Brīdinājums!
|
|
229. |
The file %s has properties that may prevent it working properly in OpenShot.
You may need to transcode it to another format.
|
|
2012-11-10 |
Failam %s ir īpašības, kas var neļaut tam pareizi strādāt OpenShot.
Iespējams, būs nepieciešams to pārkodēt citā formātā.
|
|
230. |
Added marker
|
|
2012-10-22 |
Atzīme pievienota
|
|
236. |
export as image sequence
|
|
2012-09-16 |
Eksportēt kā attēlu secību
|
|
2012-07-25 |
Eksportēt kā attēlu sekvenci
|
|
241. |
set audio sample rate
|
|
2012-10-22 |
iestatīt audio nolases biežumu
|
|
253. |
audio sample rate:
|
|
2012-10-22 |
audio nolases biežums:
|
|
261. |
Resized transition
|
|
2012-10-22 |
Pārejas izmērs mainīts
|
|
263. |
The following transition(s) no longer exist.
|
|
2012-09-16 |
Šāds pārejas efekts vairs nepastāv.
|
|
264. |
There was an error opening this project file. Please be sure you are selecting a valid .OSP project file.
|
|
2012-11-10 |
Gadījās kļūda, atverot šo projekta failu. Lūdzu, pārliecinieties, ka šis ir derīgs .OSP projekta fails.
|
|
265. |
Video Visible
|
|
2012-05-12 |
Video redzams
|
|
266. |
Video not Visible
|
|
2012-09-16 |
Video nav redzams
|
|
267. |
Sound Activated
|
|
2012-05-12 |
Skaņa ieslēgta
|
|
268. |
Sound Deactivated
|
|
2012-10-16 |
Skaņa izslēgta
|
|
277. |
Would you like to import %s as an image sequence?
|
|
2012-09-16 |
Vai vēlaties importēt %s, kā attēlu secību?
|