Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
97106 of 887 results
97.
Ease Out (Quint)
漸出 (Quint)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:715
98.
Ease Out (Sine)
漸出 (Sine)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:716
99.
Ease Out (Expo)
漸出 (Expo)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:717
100.
Ease Out (Circ)
漸出 (Circ)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:718
101.
Ease Out (Back)
漸出 (Back)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:719
102.
Ease In/Out (Quad)
漸入/漸出 (Quad)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:721
103.
Ease In/Out (Cubic)
漸入/漸出 (Cubic)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:722
104.
Ease In/Out (Quart)
漸入/漸出 (Quart)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:723
105.
Ease In/Out (Quint)
漸入/漸出 (Quint)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:724
106.
Ease In/Out (Sine)
漸入/漸出 (Sine)
Translated and reviewed by Wingo Chan
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/properties_tableview.py:725
97106 of 887 results

This translation is managed by Launchpad Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: HKGoldenMr.A, Walter Cheuk, Wingo Chan, Yug, 師工程.