Translations by Sergiy Lagoda
Sergiy Lagoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
495. |
Color Saturation
|
|
2016-02-18 |
Насиченість кольору
|
|
496. |
Adjust the color saturation.
|
|
2016-02-18 |
Підлаштувати насиченість кольору
|
|
557. |
Vimeo
|
|
2016-02-17 |
Vimeo
|
|
584. |
Default Theme
|
|
2016-02-17 |
Типова тема
|
|
585. |
Image Length (seconds)
|
|
2016-02-18 |
Тривалість зображення (секунд)
|
|
586. |
Default Profile
|
|
2016-02-17 |
Профіль за умовчанням
|
|
588. |
Default Audio Channels
|
|
2016-02-18 |
Кількість каналів аудіо усталено
|
|
591. |
Autosave Interval (minutes)
|
|
2016-02-18 |
Інтервал автозбереження (хвилин)
|
|
630. |
Quit
|
|
2016-02-18 |
Вийти
|
|
638. |
Animated Title
|
|
2016-02-18 |
Анімований напис
|
|
640. |
Details View
|
|
2016-02-18 |
Подання в деталях
|
|
642. |
New Project
|
|
2016-02-18 |
Новий проект
|
|
645. |
Split Clip...
|
|
2016-02-18 |
Розділити кліп...
|
|
651. |
Rewind
|
|
2016-02-18 |
Назад
|
|
652. |
Fast Forward
|
|
2016-02-18 |
Прокрутити вперед
|
|
668. |
Snapping Enabled
|
|
2016-02-18 |
Прилипання увімкнено
|
|
669. |
Jump To Start
|
|
2016-02-18 |
Перейти на старт
|
|
670. |
Jump To End
|
|
2016-02-18 |
Перейти в кінець
|
|
671. |
Properties
|
|
2016-02-18 |
Властивості
|
|
688. |
Credits
|
|
2016-02-17 |
Автори
|
|
691. |
Close
|
|
2016-02-17 |
Закрити
|
|
699. |
Track:
|
|
2016-02-17 |
Доріжка:
|
|
700. |
Image Length (seconds):
|
|
2016-02-18 |
Довжина зображення (секунд)
|
|
702. |
Length (seconds):
|
|
2016-02-18 |
Довжина (секунд):
|
|
703. |
Zoom:
|
|
2016-02-17 |
Масштаб:
|
|
706. |
Total Length (seconds):
|
|
2016-02-18 |
Загальна довжина (секунд):
|
|
707. |
0.0
|
|
2016-02-17 |
0,0
|
|
711. |
1/1
|
|
2016-02-18 |
1/1
|
|
726. |
Developers
|
|
2016-02-17 |
Розробники
|
|
728. |
Translators
|
|
2016-02-17 |
Перекладачі
|
|
732. |
Split Clip
|
|
2016-02-18 |
Розділити кліп
|
|
734. |
Set the start of a clip
|
|
2016-02-18 |
Встановити початок кліпу
|
|
735. |
Set the end of a clip
|
|
2016-02-18 |
Встановити кінець кліпу
|
|
736. |
Name of clip:
|
|
2016-02-18 |
Назва кліпу:
|
|
737. |
Optional
|
|
2016-02-17 |
Необов'язково
|
|
738. |
Create
|
|
2016-02-17 |
Створити
|
|
749. |
Advanced Options
|
|
2016-02-17 |
Розширені опції
|
|
751. |
Start Frame:
|
|
2016-02-18 |
Кадр початку:
|
|
752. |
End Frame:
|
|
2016-02-18 |
Кадр кінця:
|
|
753. |
Profile
|
|
2016-02-17 |
Профіль
|
|
756. |
Interlaced:
|
|
2016-02-18 |
Черезрядкова розгортка:
|
|
757. |
Image Sequence Settings
|
|
2016-02-18 |
Налаштування послідовності зображень
|
|
759. |
Video Settings
|
|
2016-02-17 |
Параметри відео
|
|
763. |
Audio Settings
|
|
2016-02-17 |
Параметри звуку
|
|
767. |
Channel Layout:
|
|
2016-02-18 |
Схема каналів:
|
|
768. |
YourVideoName
|
|
2016-02-18 |
Назва_відео
|
|
769. |
Folder Path:
|
|
2016-02-18 |
Шлях папки:
|
|
782. |
OpenShot Video Editor
|
|
2016-02-18 |
Редактор відео OpenShot
|
|
783. |
&File
|
|
2016-02-18 |
&Файл
|
|
786. |
&Edit
|
|
2016-02-18 |
&Редагувати
|