Translations by Shinichirou Yamada
Shinichirou Yamada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
100. |
Ease In/Out (Cubic)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Cubic)
|
|
101. |
Ease In/Out (Quart)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Quart)
|
|
102. |
Ease In/Out (Quint)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Quint)
|
|
103. |
Ease In/Out (Sine)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Sine)
|
|
104. |
Ease In/Out (Expo)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Expo)
|
|
105. |
Ease In/Out (Circ)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Circ)
|
|
106. |
Ease In/Out (Back)
|
|
2018-09-10 |
イーズイン/アウト (Back)
|
|
110. |
Insert Keyframe
|
|
2018-02-15 |
キーフレームを挿入
|
|
2018-02-12 |
キーフレームの挿入
|
|
111. |
Remove Keyframe
|
|
2018-02-15 |
キーフレームを削除
|
|
112. |
Selection:
|
|
2018-02-15 |
選択:
|
|
114. |
Yes, I would like to improve OpenShot!
|
|
2018-02-15 |
はい、OpenShot が改善されることを望みます!
|
|
2018-02-15 |
はい、OpenShot が改善されることを望みます!
|
|
117. |
<b>Welcome!</b> OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editing application! This tutorial will walk you through the basics.<br><br>Would you like to automatically send errors and metrics to help improve OpenShot?
|
|
2018-02-15 |
<b>ようこそ!</b>OpenShot Video Editor は受賞暦のあるオープンソースの動画編集ソフトです!このチュートリアルでは基本的な操作方法を説明します。<br><br>OpenShot の改善のために自動的にエラーとログを送信しますか?
|
|
118. |
<b>Project Files:</b> Get started with your project by adding video, audio, and image files here. Drag and drop files from your file system.
|
|
2018-02-15 |
<b>プロジェクトファイル:</b> 動画や音声、画像をここに追加してプロジェクトを始めましょう。ファイルシステムからファイルをドラッグアンドドロップして追加します。
|
|
123. |
<b>Effects:</b> Adjust brightness, contrast, saturation, and add exciting special effects. Drag and drop an effect onto the timeline and position it on top of a clip (or track)
|
|
2018-03-12 |
<b>エフェクト:</b> 明るさ、コントラスト、彩度の調整と、エキサイティングな特殊効果を追加します。エフェクトをタイムラインにドラッグアンドドロップし、クリップまたはトラックの先頭に配置します。
|
|
126. |
Slice All
|
|
2018-02-15 |
全てをスライス
|
|
158. |
Fade In (Entire Clip)
|
|
2018-02-15 |
フェードイン (クリップ全体)
|
|
159. |
Fade Out (Entire Clip)
|
|
2018-02-15 |
フェードアウト (クリップ全体)
|
|
206. |
Freeze && Zoom
|
|
2018-02-15 |
静止とズーム
|
|
207. |
{} seconds
|
|
2018-02-15 |
{} 秒
|
|
220. |
Separate Audio
|
|
2018-02-15 |
音声を分離
|
|
221. |
Single Clip (all channels)
|
|
2018-02-15 |
シングルクリップ (全てのチャンネル)
|
|
222. |
Multiple Clips (each channel)
|
|
2018-02-15 |
マルチクリップ (各チャンネル)
|
|
223. |
Slice
|
|
2018-02-15 |
スライス
|
|
224. |
Display
|
|
2018-02-15 |
表示
|
|
227. |
(all channels)
|
|
2018-02-15 |
(全てのチャンネル)
|
|
228. |
(channel %s)
|
|
2018-02-15 |
(チャンネル %s)
|
|
241. |
No frame was found in the output from Blender
|
|
2018-02-15 |
Blender の出力からフレームが見つかりませんでした
|
|
242. |
Missing File (%s)
|
|
2018-02-15 |
ファイル (%s) がありません
|
|
243. |
%s cannot be found.
|
|
2018-02-15 |
%s が見つかりません。
|
|
244. |
Find directory that contains: %s
|
|
2018-02-03 |
次を含むディレクトリを検索します: %s
|
|
265. |
Website
|
|
2018-02-15 |
Web サイト
|
|
269. |
Bitcoin Supporter!
|
|
2018-02-15 |
ビットコインによる支援者!
|
|
270. |
Patreon Supporter!
|
|
2018-02-15 |
Patreon による支援者!
|
|
271. |
Developer!
|
|
2020-02-04 |
開発者!
|
|
2020-02-04 |
開発者
|
|
279. |
Hash
|
|
2020-02-04 |
ハッシュ
|
|
280. |
Date
|
|
2020-02-04 |
日付
|
|
281. |
Author
|
|
2020-02-04 |
作者
|
|
282. |
Subject
|
|
2020-02-04 |
サブジェクト
|
|
283. |
%s is not a valid image file.
|
|
2020-04-27 |
%s は有効な画像ファイルではありません。
|
|
290. |
Backup Recovered
|
|
2018-02-15 |
バックアップが復元されました
|
|
291. |
Your most recent unsaved project has been recovered.
|
|
2018-02-15 |
最新の未保存プロジェクトが復元されました。
|
|
292. |
Save changes to project first?
|
|
2018-02-15 |
先にプロジェクトの変更を保存しますか?
|
|
298. |
Save Project...
|
|
2018-02-15 |
プロジェクトを保存...
|
|
303. |
Would you like to import %s as an image sequence?
|
|
2018-02-15 |
%s を連番画像としてインポートしますか?
|
|
306. |
Save Frame cancelled...
|
|
2020-02-04 |
フレームの保存がキャンセルされました...
|
|
309. |
Error Removing Track
|
|
2018-02-16 |
トラック削除エラー
|
|
310. |
You must keep at least 1 track
|
|
2018-02-03 |
1トラック以上必要です
|