Translations by Isidro Pisa
Isidro Pisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
208. |
Reset Volume
|
|
2016-03-29 |
Restablir volum
|
|
209. |
Level 100%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 100%
|
|
210. |
Level 90%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 90%
|
|
211. |
Level 80%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 80%
|
|
212. |
Level 70%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 70%
|
|
213. |
Level 60%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 60%
|
|
214. |
Level 50%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 50%
|
|
215. |
Level 40%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 40%
|
|
216. |
Level 30%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 30%
|
|
217. |
Level 20%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 20%
|
|
218. |
Level 10%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 10%
|
|
219. |
Level 0%
|
|
2016-03-28 |
Nivell 0%
|
|
220. |
Separate Audio
|
|
2016-07-16 |
Separar audio
|
|
221. |
Single Clip (all channels)
|
|
2016-07-16 |
Clip únic (tots els canals)
|
|
222. |
Multiple Clips (each channel)
|
|
2016-07-16 |
Clips múltiples (cada canal)
|
|
223. |
Slice
|
|
2016-07-16 |
Talla
|
|
224. |
Display
|
|
2016-07-16 |
Visualitza
|
|
225. |
Show Waveform
|
|
2016-07-16 |
Mostra forma d'ona
|
|
226. |
Show Thumbnail
|
|
2016-07-16 |
Mostra miniatura
|
|
227. |
(all channels)
|
|
2017-07-26 |
(tots els canals)
|
|
228. |
(channel %s)
|
|
2017-07-26 |
(canal %s)
|
|
232. |
Reverse Transition
|
|
2016-03-28 |
Revertir la transició
|
|
242. |
Missing File (%s)
|
|
2017-03-01 |
Manca l'arxiu (%s)
|
|
243. |
%s cannot be found.
|
|
2017-03-01 |
%s no es troba.
|
|
244. |
Find directory that contains: %s
|
|
2017-03-01 |
Troba la carpeta que conté: %s
|
|
250. |
Fade In
|
|
2016-12-30 |
Fos d'entrada
|
|
251. |
Fade Out
|
|
2016-12-30 |
Fos de sortida
|
|
252. |
Fade In & Out
|
|
2016-12-30 |
Fos d'entrada i sortida
|
|
256. |
False
|
|
2016-03-28 |
Fals
|
|
258. |
True
|
|
2016-03-28 |
Cert
|
|
259. |
Property
|
|
2016-03-28 |
Propietat
|
|
260. |
Value
|
|
2016-03-28 |
Valor
|
|
264. |
Email
|
|
2016-03-28 |
Correu electrònic
|
|
265. |
Website
|
|
2016-03-28 |
Lloc web
|
|
266. |
Multiple Contributions!
|
|
2016-03-29 |
Contribucions múltiples!
|
|
267. |
PayPal Supporter!
|
|
2016-03-29 |
Donant de Paypal!
|
|
268. |
Kickstarter Supporter!
|
|
2016-03-29 |
Donant de Kickstarter!
|
|
269. |
Bitcoin Supporter!
|
|
2016-04-18 |
Donant de Bitcoins!
|
|
270. |
Patreon Supporter!
|
|
2017-03-01 |
Col·laborador de Patreon!
|
|
284. |
Tags
|
|
2016-03-28 |
Etiquetes
|
|
287. |
{} is not a valid image file.
|
|
2016-03-28 |
{} no és un fitxer d'imatge vàlid.
|
|
290. |
Backup Recovered
|
|
2016-03-28 |
Còpia recuperada
|
|
291. |
Your most recent unsaved project has been recovered.
|
|
2016-03-28 |
S'ha recuperat el projecte no desat més recent
|
|
292. |
Save changes to project first?
|
|
2017-03-07 |
Desar primer els canvis en el projecte?
|
|
298. |
Save Project...
|
|
2016-03-27 |
Desa el projecte...
|
|
313. |
Error Removing Track
|
|
2016-08-23 |
Error traient la pista
|
|
314. |
You must keep at least 1 track
|
|
2016-08-23 |
Hi ha d'haber almenys 1 pista
|
|
316. |
Track Name:
|
|
2016-03-27 |
Nom de la pista:
|
|
323. |
Update Available
|
|
2017-04-07 |
Actualització disponible
|
|
324. |
Update Available: <b>%s</b>
|
|
2017-04-07 |
Actualització disponible: <b>%s</b>
|