Translations by Isidro Pisa
Isidro Pisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Wrong Version of libopenshot Detected
|
|
2017-04-20 |
Detectada una versió errònia de libopenshot
|
|
9. |
<b>Version %(minimum_version)s is required</b>, but %(current_version)s was detected. Please update libopenshot or download our latest installer.
|
|
2017-04-20 |
<b>Es requereix la versió %(minimum_version)s</b>, però s'ha detectat la versió %(current_version)s. Actualitzeu libopenshot o descarregueu el nostre últim instal·lador.
|
|
15. |
Create & Edit Amazing Videos and Movies
|
|
2017-11-07 |
Creeu i editeu impressionants vídeos i pel·lícules
|
|
17. |
Learn more
|
|
2017-11-07 |
Més informació
|
|
20. |
Become a Supporter
|
|
2017-11-07 |
Doneu suport al projecte
|
|
25. |
Line %s:
|
|
2017-03-22 |
Línia %s
|
|
26. |
Font:
|
|
2016-03-30 |
Lletra:
|
|
28. |
Text:
|
|
2016-03-30 |
Text:
|
|
29. |
Text Color
|
|
2016-03-30 |
Color del text
|
|
30. |
Background:
|
|
2016-03-30 |
Fons:
|
|
32. |
Advanced:
|
|
2016-03-30 |
Avançat:
|
|
33. |
Use Advanced Editor
|
|
2016-03-30 |
Usa l'editor avançat
|
|
34. |
Select a Color
|
|
2016-03-27 |
Selecciona un color
|
|
36. |
%s already exists.
Do you want to replace it?
|
|
2016-03-28 |
%s ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?
|
|
37. |
Advanced Title Editor (path)
|
|
2016-03-29 |
Editor de títols avançat (ruta)
|
|
48. |
Mono (1 Channel)
|
|
2016-03-28 |
Mono (1 canal)
|
|
49. |
Stereo (2 Channel)
|
|
2016-03-28 |
Estèreo (2 canals)
|
|
50. |
Surround (3 Channel)
|
|
2016-03-28 |
Surround (3 canals)
|
|
51. |
Surround (5.1 Channel)
|
|
2016-03-28 |
Surround (5.1 canales)
|
|
52. |
Surround (7.1 Channel)
|
|
2016-03-28 |
Surround (7.1 canales)
|
|
61. |
Choose a Folder...
|
|
2016-03-29 |
Tria una carpeta...
|
|
62. |
Export Error
|
|
2016-03-28 |
Error d'exportació
|
|
64. |
%s is an input file.
Please choose a different name.
|
|
2017-11-01 |
%s és un arxiu d'entrada.
Escolliu un nom diferent.
|
|
66. |
Sorry, there was an error exporting your video:
%s
|
|
2016-03-28 |
Ha ocurregut un error a l'exportar el vídeo:
%s
|
|
74. |
Clear
|
|
2016-03-30 |
Neteja
|
|
79. |
Ease (Default)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar (defecte)
|
|
80. |
Ease In
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar l'entrada
|
|
81. |
Ease Out
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar la sortida
|
|
82. |
Ease In/Out
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada i sortida
|
|
83. |
Ease In (Quad)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (quadràtic)
|
|
84. |
Ease In (Cubic)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (cúbic)
|
|
85. |
Ease In (Quart)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (quart)
|
|
86. |
Ease In (Quint)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (cinquè)
|
|
87. |
Ease In (Sine)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (sinus)
|
|
88. |
Ease In (Expo)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (expo)
|
|
89. |
Ease In (Circ)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (circular)
|
|
90. |
Ease In (Back)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada (enrera)
|
|
91. |
Ease Out (Quad)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (quadràtic)
|
|
92. |
Ease Out (Cubic)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (cúbic)
|
|
93. |
Ease Out (Quart)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (quart)
|
|
94. |
Ease Out (Quint)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (cinquè)
|
|
95. |
Ease Out (Sine)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (sinus)
|
|
96. |
Ease Out (Expo)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (expo)
|
|
97. |
Ease Out (Circ)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (circular)
|
|
98. |
Ease Out (Back)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar sortida (enrera)
|
|
99. |
Ease In/Out (Quad)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada/sortida (quadràtic)
|
|
100. |
Ease In/Out (Cubic)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada/sortida (cúbic)
|
|
101. |
Ease In/Out (Quart)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada/sortida (quart)
|
|
102. |
Ease In/Out (Quint)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada/sortida (cinquè)
|
|
103. |
Ease In/Out (Sine)
|
|
2016-10-20 |
Suavitzar entrada/sortida (sinus)
|