Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions.
1120 of 574 results
11.
remarks
düşünceler
Translated and reviewed by Ahmet Altınışık
Located in bin/common/common.py:410
12.
Support request sent !
Destek isteği gönderildi !
Translated and reviewed by Onur Başer - openerp.biz.tr
Located in bin/common/common.py:413
13.

<b>An unknown error has been reported.</b>

<b>You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !</b>
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe
a publisher warranty program.

The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an
automatic migration system so that we can fix your problems within a few
hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent
to the quality team of the OpenERP editor.

The publisher warranty program offers you:
* Automatic migrations on new versions,
* A bugfix guarantee,
* Monthly announces of potential bugs and their fixes,
* Security alerts by email and automatic migration,
* Access to the customer portal.

You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Bilinmeyen hata bildirildi.</b>
<b>Geçerli bir OpenERP yayıncı garanti sözleşmeniz yok !</b>
OpenERP'yi gerçek şirketortamında kullanıyorsanız, bir yayıncı garanti sözleşmesi
imzalamanız önerilir.

OpenERP yayıncı garanti sözleşmesi hata düzeltme garantisi ve sorunlarınızın
birkaç saatte çözülmesi için otomatik sürüm yükseltme hizmetini sağlar.
Yayıncı garanti sözleşmeniz varsa, bu hata OpenERP kalite takımına yönlendirilir.

Yayıncı garanti programı size şunları sunar:
* Otomatikmen yeni sürümlere yükseltme,
* Hata düzeltme garantisi,
* Potansiyel hata ve çözümlerinin aylık olarak duyurulmasını,
* Eposta ve otomatik yükseltme ile güvenlik alarmlarının iletilmesini,
* Müşteri portalına erişimi.
Ayrıntılı bilgi için aşağıdaki linki kullanabilirsiniz.
Hata ile ilgili ayrıntılar ikinci sekmede gösterilmiştir..
Translated and reviewed by Ahmet Altınışık
Located in bin/common/common.py:436 bin/common/common.py:480
14.

<b>An unknown error has been reported.</b>

Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in your system !
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade your
contract.

If you have developed your own modules or installed third party module, we
can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. After
having reviewed your modules, our quality team will ensure they will migrate
automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.

Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract:
%s

You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Bilinmeyen bir hata bildirildi.</b>

Yayıncı garantiniz sözleşmeniz sisteminizde kurulu bütün modülleri kapsamıyor!
OpenERP yi canlı şirket ortamında kullanıyorsanız, sözleşmenizi bu modülleri
de kapsayacak şekilde genişletmenizi öneririz.

Kendi modüllerinizi geliştirdiyseniz veya üçüncü parti modüller kurduysanız,
size bu modüller için ek yayıncı garanti sözleşmesi sunabiliriz. Modülleriniz incelendikten
sonra, kalite ekibimiz bedelsiz olarak OpenERP nin bütün sabit sürümlerine
otomatikman taşımayı garanti eder.

Yayıncı garanti sözleşmenizin kapsamadığı modüller:
%s

Ayrıntılar için aşağıdaki linki kullanabilirsiniz.
Bu hata için ayrıntılar ikinci sekmede gösterilmiştir.
Translated and reviewed by Ahmet Altınışık
Located in bin/common/common.py:459
15.
Your problem has been sent to the quality team !
We will recontact you after analysing the problem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sorununuz kalite ekibine gönderildi !
Sorununuzu analiz ettikten sonra sizinle irtibata geçeceğiz.
Translated by Onur Başer - openerp.biz.tr
Reviewed by adsiz_1029@hotmail.com
Located in bin/common/common.py:536
16.
Your problem could *NOT* be sent to the quality team !
Please report this error manually at:
[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sorununuz kalite ekibine *GÖNDERİLEMEDİ* !
Lütfen aşağıdaki adresten hata bildiriminizi kendiniz yapınız:
[tab] %s
Translated and reviewed by Ahmet Altınışık
Located in bin/common/common.py:539
17.
Error
Hata
Translated and reviewed by Oktay Altunergil
Located in bin/common/common.py:539
18.
Open with...
Birlikte aç...
Translated and reviewed by Onur Başer - openerp.biz.tr
Located in bin/common/common.py:695
19.
Connection refused !
Bağlantı reddedildi !
Translated and reviewed by Onur Başer - openerp.biz.tr
Located in bin/rpc.py:157 bin/modules/action/wizard.py:149 bin/modules/gui/main.py:187
20.
Connection refused!
Bağlantı reddedildi!
Translated and reviewed by Onur Başer - openerp.biz.tr
Located in bin/rpc.py:158
1120 of 574 results

This translation is managed by Açık Kaynak Türkçeleştirme Takımı, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet Altınışık, Arif Aydogmus, Ayhan KIZILTAN, Cagri_Altindal, Mehmet Demirel, Naresh(OpenERP), Odoo Administrators, Oktay Altunergil, Onur Başer - openerp.biz.tr, bulend, fasa fyso, isaakkaya.