Translations by Paulino Ascenção

Paulino Ascenção has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 229 results
104.
Imported one object !
2010-02-07
Importado um objecto!
107.
Importation Error !
2010-02-07
Erro de Importação!
111.
You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it
2010-02-07
Não pode importar este campo %s, porque não podemos detectá-lo
114.
You have not selected any fields to import
2010-02-07
Não selecionou nenhum campo para importar
118.
This extension is already defined
2009-02-21
Esta extensão já foi definida
119.
Extension Manager
2009-02-21
Gestor de extensões
125.
The default language of the interface has been modified, do not forget to restart the client to have the interface in your language
2010-02-07
O idioma padrão da interface foi modificado, reinicie o cliente para que a alteração tenha efeito.
126.
Default language modified !
2010-02-07
Idioma padrão modificado!
137.
Exportation Error !
2010-02-07
Erro de Exportação!
139.
OpenERP Search: %s
2009-02-21
OpenERP Pesquisar: %s
140.
OpenERP Search: %s (%%d result(s))
2009-02-21
OpenERP Pesquisar: %s (%%d resultado(s))
141.
OpenERP Client %s
2009-02-21
Cliente OpenERP %s
143.
Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'
2010-02-07
Habilita 'debugging' básico. Alias para '--log-level=debug'
144.
specify the log level: %s
2010-02-07
Especifique o nível do log: %s
153.
OpenERP Computing
2009-02-21
OpenERP a calcular.
162.
Your problem has been sent to the quality team ! We will recontact you after analysing the problem.
2009-02-21
O seu problema foi transmitido à equipa da qualidade! Iremos contactá-lo após analise do problema.
163.
Your problem could *NOT* be sent to the quality team ! Please report this error manually at: %s
2010-02-07
O seu problema não pôde ser enviado à equipa de qualidade! Por favor reporte o erro manualmente em: %s
164.
Error
2010-02-07
Erro
167.
Unable to handle %s filetype
2009-02-21
Incapaz de lidar com o tipo de ficheiro %s
171.
Closing OpenERP, KeyboardInterrupt
2009-02-21
A fechar o OpenERP, Interrupção pelo teclado
175.
The content of the widget or exception if not valid
2010-02-07
O conteúdo do widget ou a excepção se não válido
192.
You must save this record to use the relate button !
2009-02-24
Deve gravar este registo para usar o botão de relação !
194.
You must select a record to use the relate button !
2009-02-24
Tem de seleccionar um registo para usar o botão de relação !
195.
No other language available!
2009-02-24
Não existe outro idioma disponível
230.
Enter some text to the related field before adding translations!
2010-02-07
Introduza algum texto no campo relacionado antes de acrescentar traduções!
259.
You must select a record to use the relation !
2009-02-24
Tem de seleccionar um registo para usar a relação!
271.
Invalid date value! Year must be greater than 1899 !
2010-02-07
Valor da data inválida! O Ano deve ser maior do que 1899!
274.
Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !
2010-02-07
Valor da data inválida! O ano deve ser maior do que 1899!
279.
Unable to reach to OpenERP server ! You should check your connection to the network and the OpenERP server.
2009-02-21
Incapaz de alcançar o servidor OpenERP! Verifique a sua ligação à rede e ao servidor OpenERP.
281.
OpenERP - Login
2009-02-21
OpenERP - autenticação.
283.
User:
2009-02-23
Utilizador:
290.
_Restore database
2009-02-24
_Recuperar base de dados
291.
_Backup database
2009-02-24
_Salvaguardar base de dados
2009-02-23
_Criar cópia da base de dados
292.
Dro_p database
2009-02-24
_Eliminar base de dados
293.
_Download Migrations Code
2010-02-07
_Download de código de migração
294.
_Migrate Database(s)
2010-02-07
_Migrar base de dados
295.
Administrator Password
2009-02-24
Senha de administrador
296.
_User
2009-02-23
_Utilizador
299.
_Read my requests
2009-02-23
_Ler meus pedidos
300.
_Waiting Requests
2009-02-23
_Pedidos Pendentes
301.
For_m
2009-02-24
For_mulário
306.
_Delete
2009-02-24
_Eliminar
326.
_Extension Manager
2009-02-21
Gestor de _Extensões
342.
Previe_w before print
2009-02-24
Pre_visualizar antes de imprimir
343.
_Save options
2009-02-24
_Gravar opções
344.
_Plugins
2009-02-24
Plu_gins
347.
_Help
2009-02-24
A_juda
349.
Support Request
2009-02-23
Pedido de Suporte
350.
User _Manual
2009-02-23
_Manual do Utilizador