Translations by Paulino Ascenção
Paulino Ascenção has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
104. |
Imported one object !
|
|
2010-02-07 |
Importado um objecto!
|
|
107. |
Importation Error !
|
|
2010-02-07 |
Erro de Importação!
|
|
111. |
You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it
|
|
2010-02-07 |
Não pode importar este campo %s, porque não podemos detectá-lo
|
|
114. |
You have not selected any fields to import
|
|
2010-02-07 |
Não selecionou nenhum campo para importar
|
|
118. |
This extension is already defined
|
|
2009-02-21 |
Esta extensão já foi definida
|
|
119. |
Extension Manager
|
|
2009-02-21 |
Gestor de extensões
|
|
125. |
The default language of the interface has been modified, do not forget to restart the client to have the interface in your language
|
|
2010-02-07 |
O idioma padrão da interface foi modificado, reinicie o cliente para que a alteração tenha efeito.
|
|
126. |
Default language modified !
|
|
2010-02-07 |
Idioma padrão modificado!
|
|
137. |
Exportation Error !
|
|
2010-02-07 |
Erro de Exportação!
|
|
139. |
OpenERP Search: %s
|
|
2009-02-21 |
OpenERP Pesquisar: %s
|
|
140. |
OpenERP Search: %s (%%d result(s))
|
|
2009-02-21 |
OpenERP Pesquisar: %s (%%d resultado(s))
|
|
141. |
OpenERP Client %s
|
|
2009-02-21 |
Cliente OpenERP %s
|
|
143. |
Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'
|
|
2010-02-07 |
Habilita 'debugging' básico. Alias para '--log-level=debug'
|
|
144. |
specify the log level: %s
|
|
2010-02-07 |
Especifique o nível do log: %s
|
|
153. |
OpenERP Computing
|
|
2009-02-21 |
OpenERP a calcular.
|
|
162. |
Your problem has been sent to the quality team !
We will recontact you after analysing the problem.
|
|
2009-02-21 |
O seu problema foi transmitido à equipa da qualidade!
Iremos contactá-lo após analise do problema.
|
|
163. |
Your problem could *NOT* be sent to the quality team !
Please report this error manually at:
%s
|
|
2010-02-07 |
O seu problema não pôde ser enviado à equipa de qualidade!
Por favor reporte o erro manualmente em:
%s
|
|
164. |
Error
|
|
2010-02-07 |
Erro
|
|
167. |
Unable to handle %s filetype
|
|
2009-02-21 |
Incapaz de lidar com o tipo de ficheiro %s
|
|
171. |
Closing OpenERP, KeyboardInterrupt
|
|
2009-02-21 |
A fechar o OpenERP, Interrupção pelo teclado
|
|
175. |
The content of the widget or exception if not valid
|
|
2010-02-07 |
O conteúdo do widget ou a excepção se não válido
|
|
192. |
You must save this record to use the relate button !
|
|
2009-02-24 |
Deve gravar este registo para usar o botão de relação !
|
|
194. |
You must select a record to use the relate button !
|
|
2009-02-24 |
Tem de seleccionar um registo para usar o botão de relação !
|
|
195. |
No other language available!
|
|
2009-02-24 |
Não existe outro idioma disponível
|
|
230. |
Enter some text to the related field before adding translations!
|
|
2010-02-07 |
Introduza algum texto no campo relacionado antes de acrescentar traduções!
|
|
259. |
You must select a record to use the relation !
|
|
2009-02-24 |
Tem de seleccionar um registo para usar a relação!
|
|
271. |
Invalid date value! Year must be greater than 1899 !
|
|
2010-02-07 |
Valor da data inválida! O Ano deve ser maior do que 1899!
|
|
274. |
Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !
|
|
2010-02-07 |
Valor da data inválida! O ano deve ser maior do que 1899!
|
|
279. |
Unable to reach to OpenERP server !
You should check your connection to the network and the OpenERP server.
|
|
2009-02-21 |
Incapaz de alcançar o servidor OpenERP!
Verifique a sua ligação à rede e ao servidor OpenERP.
|
|
281. |
OpenERP - Login
|
|
2009-02-21 |
OpenERP - autenticação.
|
|
283. |
User:
|
|
2009-02-23 |
Utilizador:
|
|
290. |
_Restore database
|
|
2009-02-24 |
_Recuperar base de dados
|
|
291. |
_Backup database
|
|
2009-02-24 |
_Salvaguardar base de dados
|
|
2009-02-23 |
_Criar cópia da base de dados
|
|
292. |
Dro_p database
|
|
2009-02-24 |
_Eliminar base de dados
|
|
293. |
_Download Migrations Code
|
|
2010-02-07 |
_Download de código de migração
|
|
294. |
_Migrate Database(s)
|
|
2010-02-07 |
_Migrar base de dados
|
|
295. |
Administrator Password
|
|
2009-02-24 |
Senha de administrador
|
|
296. |
_User
|
|
2009-02-23 |
_Utilizador
|
|
299. |
_Read my requests
|
|
2009-02-23 |
_Ler meus pedidos
|
|
300. |
_Waiting Requests
|
|
2009-02-23 |
_Pedidos Pendentes
|
|
301. |
For_m
|
|
2009-02-24 |
For_mulário
|
|
306. |
_Delete
|
|
2009-02-24 |
_Eliminar
|
|
326. |
_Extension Manager
|
|
2009-02-21 |
Gestor de _Extensões
|
|
342. |
Previe_w before print
|
|
2009-02-24 |
Pre_visualizar antes de imprimir
|
|
343. |
_Save options
|
|
2009-02-24 |
_Gravar opções
|
|
344. |
_Plugins
|
|
2009-02-24 |
Plu_gins
|
|
347. |
_Help
|
|
2009-02-24 |
A_juda
|
|
349. |
Support Request
|
|
2009-02-23 |
Pedido de Suporte
|
|
350. |
User _Manual
|
|
2009-02-23 |
_Manual do Utilizador
|