Translations by Frits Salomons
Frits Salomons has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
In some rare situations, it is useful for the staff to be able to add members to the site themselves, without having to log out, join the normal way, and then log back in as staff.\nAn interface is provided to add a new member to the site, with support for detailing the full set of profile options, including ones not available normally during joining, and ones not available for members to set themselves.\n\nThe most common situations where it is convenient to pre-join a member are:\n - if you want to add a member to the site before directing them to it, so that you don't have to make them go through the process themselves, or so that you can properly control or quickly set all their details, such as username and usergroup.\n - if you want to add a member to the site before directing them to it, so that you can assign things to them before they reach the site (such as points).\n - if the member encountered a problem during the joining process, possibly due to a difficulty with the image confirmation code (some Internet service providers do not properly assign IP addresses to users that are stable for any significant length of time, such as AOL: this can cause problems with the storage and later retrieval/processing of the image confirmation code)
|
|
2010-01-10 |
In sommige zeldzame situaties is het nuttig voor de staf om leden zelf te kunnen toevoegen aan de site, zonder te moeten uitloggen, op de normale manier zich in te schrijven, en dan weer als staf in te loggen.\nEen interface is aanwezig om een nieuw lid aan de site toe te voegen, met ondersteuning voor het gedetailleerd opgeven van de volledige set profielopties, met inbegrip van opties die normaal niet bij het inschrijven beschikbaar zijn, en opties die niet door leden zelf ingesteld kunnen worden:\n - als je iemand als lid aan de site wilt toevoegen voordat je hem op de site attendeert, zodat ze niet zelf het inschrijvingsproces hoeven te doorlopen, of zodat je goed kan zien en snel kunt instellen wat hun details zijn, zoals gebruikersnaam en gebruikersgroep.\n - als je iemand als lid aan de site wilt toevoegen voordat je hem op de site attendeert, zodat je dingen kunt toewijzen voordat ze de site bezoeken (zoals punten).\n - als het lid een probleem ondervond bij het inschrijvingsproces, mogelijk door een moeilijkheid met de bevestigingscode-afbeelding (sommige internet serviceproviders kennen gebruikers niet op de juiste wijze IP adressen toe die gedurende enige periode van betekenis stabiel zijn, zoals AOL: dit kan zorgen voor problemen met de opslag en later het weer terughalen/verwerken van de bevestigingscode-afbeelding.
|
|
2. |
Member editing is done by browsing to the profile of that member and choosing a link from there. Member profiles contain a wealth of links, acting as the hub for member control and tracking.\n\nThis icon will direct you to the member list, which is outside of the Admin Zone.
|
|
2010-01-10 |
Het bewerken van lidgegevens geschiedt door naar het profiel van het lid te browsen en vandaaruit een link te kiezen. Lidprofielen bevatten een rijkdom aan links, en dienen als een startpunt voor ledenbeheer en het volgen van een lid.\n\nDit icoon leidt je naar de ledenlijst, die zich buiten de Beheer Zone bevindt.
|
|
4. |
Secondary usergroup membership editing is done by browsing to the usergroup you would like to control membership for and choosing an action from there.\n\nThis icon will direct you to the usergroups list, which is outside of the Admin Zone.
|
|
2010-01-10 |
Het bewerken van gegevens over lidmaatschap van secundaire gebruikersgroepen geschiedt door naar het profiel van de gebruikersgroep te browsen en vandaaruit een link te kiezen.\n\nDit icoon leidt je naar de gebruikersgroepenlijst, die zich buiten de Beheer Zone bevindt.
|
|
5. |
The ability to merge members is only of occasional use, but when you find you do need it, it can be a great help. The usual situation is that one member gets 'bored', feels 'victimised', or wants to go 'undercover' (often, talking with their other account to 'hide the fact'), and creates themselves a second username. This may be a violation of your rules, depending which you have chosen, but is often annoying; it can usually easily be noticed just by seeing that two members have the same personality, spelling and language habits, usage patterns and IP address.\n\nIt is worth noting, that you should not be overly suspicious, as members who share some of the listed characteristics, may simply be family members in a household that shares an Internet connection.\n\nThe merge member feature will attempt to reassign everything attached (in any way) to the 'from' member to the 'to' member.
|
|
2010-01-10 |
De mogelijkheid om leden samen te voegen zal waarschijnlijk maar zelden gebruikt worden, maar als je in een situatie komt dat het nodig is, kan het buitengewoon handig zijn. De gebruikelijke situatie is dat een lid 'verveeld' raakt, zich 'geslachtofferd' voelt, of 'undercover' wil gaan (vaak met voortgezet gebruik van zijn normale account om 'het feit te verbergen'), en een tweede gebruikersnaam creëert. Dit kan een schending zijn van je regels, afhankelijk van wat je voor regels hebt gekozen, maar het is in elk geval vaak irritant; meestal kan het gemakkelijk worden vastgesteld door alleen maar op te merken dat twee leden dezelfde persoonlijkheid hebben, dezelfde spellings- en taalgewoonten, gebruikspatronen en hetzelfde IP adress.\n\nHet verdient opmerking dat je niet over-argwanend moet zijn, want leden die enkele van de opgesomde eigenschappen delen, kunnen ook gewoon familieleden zijn in een huishouden dat een internetverbinding deelt.\n\nDe mogelijkheid om leden samen te voegen zal proberen om alles dat op enigerlei wijze is verbonden met het 'van'-lid opnieuw toe te kennen aan het 'aan'-lid.
|
|
6. |
If you plan to integrate your website into a corporate network, perhaps as your intranet, you may wish to use the same credentials for users of the website as you do for your other services, such as desktop login. With this approach, there are a number of advantages:\n - There is no issue with preventing non-authorised users joining, or having to manually validate accounts of those who do join.\n - Users do not need to join.\n - A user only has a single password to maintain.\n - It is clear who the users of the website are, as there is no potential for them to use unknown handles.\n - Usergroup membership is the same as on your corporate network, and permissions can be assigned using it.\n\nThe standard protocol for sharing of network credentials is called [concept]LDAP[/concept]. Two variations of LDAP are supported:\n - [concept]Active Directory[/concept], which is a standard part of the Windows architecture.\n - [concept]OpenLDAP[/concept], which is the de-facto standard for Linux systems.
|
|
2010-01-10 |
Als je van plan bent om je website te integreren in een bedrijfsnetwerk, wellicht als je intranet, dan wil je misschien dezelfde gebruikersgegevens voor de website gebruiken als voor je andere services, zoals pc login. Met deze benadering, bereik je een aantal voordelen:\n - Het probleem van het voorkomen dat niet-bevoegde gebruikers zich inschrijven speelt niet, noch dat je handmatig alle accounts moet goedkeuren van degenen die zich aanmelden.\n - Gebruikers hoeven zich niet in te schrijven.\n - Een gebruiker hoeft slechts één wachtwoord te onthouden.\n - Het is helder wie de gebruikers van de website zijn, aangezien ze niet de mogelijkheid krijgen om een onbekende identiteit te gebruiken.\n - Gebruikersgroep-lidmaatschap is hetzelfde als op je bedrijfsnetwerk, en bevoegdheden kunnen worden toegekend met gebruikmaking daarvan.\n\nHet standaardprotocol voor het delen van netwerk-gebruikersgegevens wordt aangeduid als [concept]LDAP[/concept]. Twee variaties van LDAP worden ondersteund:\n - [concept]Active Directory[/concept], dat een standaardonderdeel is van de Windows architectuur.\n - [concept]OpenLDAP[/concept], dat de de-facto standaard is voor Linux systemen.
|
|
7. |
Members exist in a primary usergroup, and may be placed in any number of secondary usergroups. Usergroups serve many purposes, including:\n - demonstrating rank\n - grouping members for common permission allocation\n - demonstrating involvement\n\n'Applying' to usergroup leaders to join usergroups is supported, as well as point-based usergroup progression (rank).
|
|
2010-01-10 |
Leden maken deel uit van een primaire gebruikersgroep, en kunnen worden geplaatst in een willekeurig aantal secundaire gebruikersgroepen. Gebruikersgroepen dienen vele doeleinden, waardonder:\n - het tonen van een rang\n - het groeperen van leden voor het gewone bevoegdheidstoewijzing\n - het tonen van betrokkenheid\n\nOndersteuning wordt geboden voor de mogelijkheid dat voor deelname aan een gebruikersgroep goedkeuring van de leiders van de gebruikersgroep nodig is, evenals voor de mogelijkheid van voortgang door gebruikersgroepen op basis van punten (rangensysteem).
|
|
8. |
Multi-moderation is a very useful feature for moderating busy forums. Multi-moderations allow you to define 'canned responses' which can be stamped on a topic at the touch of a button: these responses can include text as well as topic modification actions.\n\nFor example, a multi-moderation could be set to allow a developer to automatically mark a bug-report as fixed with a 'Thank you, confirmed' message, that closes the topic.
|
|
2010-01-10 |
Multi-moderatie is een hele nuttige mogelijkheid voor het houden van toezicht op drukke fora. Multi-moderatie geeft je bijvoorbeeld de mogelijkheid om 'ingeblikte antwoorden' op te stellen die met één druk op de knop op een topic kunnen worden geplakt: deze antwoorden kunnen zowel tekst bevatten als handelingen tot wijziging van het topic.\n\nZo kan, bijvoorbeeld, een multi-moderatie worden ingesteld om een ontwikkelaar de mogelijkheid te bieden om een bug-report automatisch te markeren als 'verholpen' met een “Dank je, bevestigd”-boodschap die het topic beëindigt.
|
|
9. |
The 'Custom Profile Fields' allow you to create new data fields to attach to member profiles. By default, an 'About me' field is included, and a number of hidden/locked/non-editable fields that store details relating to point counts, and staff-membership and role.
|
|
2010-01-25 |
De 'Speciale Profielvelden' maken het mogelijk om nieuwe gegevensvelden te creëren om toe te voegen aan ledenprofielen. Standaard is een 'Over mij' veld ingebrepen, en een aantal verborgen/gesloten/niet-wijzigbare velden die details bevatten over puntenaantallen, en over staf-lidmaatschap en rol.
|
|
10. |
View tallies of how popular different Custom Profile Field values are.
|
|
2010-01-05 |
Berekeningen bekijken van hoe populair verschillende Aangepaste Profiel Velden zijn.
|
|
11. |
Post Templates allow you to help members standardise the formatting of their posts. This can be especially useful in situations such as where you have a support forum, and with every bug report you require people to give you certain information. Simply creating a post template containing prompts for that information can ease the strain of support considerably.
|
|
2010-01-25 |
Berichten templates maken het mogelijk om leden te helpen om het opmaken van hun berichten te standaardiseren. Dit kan in het bijzonder van nut zijn in situaties waarin je een ondersteuningsforum hebt en waarbij je wilt dat mensen bij elk bug report bepaalde informatie verschaffen. Door gewoon een berichten template te maken die vragen bevat voor die informatie, kan je de last van ondersteuning aanzienlijk beperken.
|
|
12. |
Discussion forums are a communication tool for site users, based around topics of conversation located within forums.\n\nDiscussion forums are organised into a hierarchical structure (also known as a tree structure, as illustrated in the diagram). The forum you view when you visit the [concept]discussion forums[/concept] is the [concept]home forum[/concept] in the hierarchy, and contains child forums ([concept]sub-forum[/concept]s), which may themselves contain child forums, and so on. Within each forum there may also be [concept]topic[/concept]s (known as threads in some other software). And within each topic, there are one or more [concept]post[/concept]s.
|
|
2010-01-25 |
Discussiefora zijn een communicatietool voor site-gebruikers, gebaseerd op conversatietopics binnen fora.\n\nDiscussiefora worden georganiseerd in een hiërarchische structuur (ook bekend als een boomstructuur, zoals geïllustreerd in het diagram). Het forum dat je ziet als je de [concept]discussiefora[/concept] bezoekt, is het [concept]home forum[/concept] in de hiërarchie, en bevat kindfora ([concept]sub-fora[/concept]), die op hun beurt kindfora kunnen bevatten, enzovoorts. Binnen elk forum kunnen er ook [concept]topic[/concept]s zijn (in sommige andere software bekend als threads). En binnen ieder topic, zijn er één of meer [concept]berichten[/concept].
|
|
13. |
Apart from forums, topics, and posts, there is one additional organisational construct in the inbuilt forum system: forum groupings (known as 'categories' in some software). However, forum groupings have a very limited effect on organisation. The system stores a number of groupings, and any forum, at any position in the tree can be 'tagged' against one of these groupings: the groupings have no effect on, and are not a part of, the forum structure, and all they do is group up sub-forums of the same forum grouping visually. By default, every forum is of the forum grouping 'General' and hence all sub-forums are grouped under this when displayed.
|
|
2010-01-25 |
Behalve fora, topics, en berichten, is er nòg een bouwsteen voor het ingebouwde forumsysteem: forum groeperingen (bekend als 'categorieën' in sommige software). Forum groeperingen hebben echter een heel beperkt effect op de forumorganisatie. Het systeem bevat een aantal groeperingen, en elk forum kan op elke positie in de boomstructuur worden 'getagged', d.w.z. voorzien van een 'tag' van een van deze groeperingen: de groeperingen hebben geen effect op, en zijn geen deel van, de forumstructuur, en alles wat ze doen is het visueel groeperen van subfora van dezelfde forumgroepering. Standaard behoort elk forum tot de forumgroepering 'Algemeen' en vandaar dat alle subfora hieronder gegroepeerd zijn als ze worden weergegeven.
|
|
14. |
Emoticons (also known as smilies) are little images used to convey 'emotion' within text. These are an important part of informal communication on the Internet, as body language and tone are not available to (sub-consciously) transmit the same information.\n\nWithout use of emoticons, it can be impossible (unless the writer took great care to express themselves fully) to gauge unwritten details, such as the importance of what is being written, or the writer's emotional perspective on it.
|
|
2010-01-25 |
Emoticons (ook bekend als smilies) zijn kleine afbeeldingen die gebruikt worden om een 'emotie' uit te drukken binnen de tekst. Zij vormen een belangrijk deel van informele communicatie op internet, aangezien lichaamstaal en toon niet beschikbaar zijn om dezelfde informatie (onbewust) over te brengen.\n\nZonder gebruik van emoticons, kan het onmogelijk zijn (tenzij de schrijver grote zorg besteedt aan zich volledig uit te drukken) om niet-neergeschreven details te vatten, zoals het belang van wat werd opgeschreven, of het emotionele perspectief van de schrijver erop.
|
|
15. |
The human-readable name of the usergroup.
|
|
2009-12-30 |
De voor mensen leesbare naam van de gebruikersgroep.
|
|
16. |
{1} leads the usergroup ‘{2}’
|
|
2009-12-30 |
{1} voert de gebruikersgroep ‘{2}&rsquo aan;
|
|
17. |
{1} in the usergroup ‘{2}’
|
|
2009-12-30 |
{1} in de gebruikersgroep ‘{2}’
|
|
18. |
Custom Profile Field statistics
|
|
2009-12-30 |
Aangepaste Profiel Veld statistische gegevens
|
|
20. |
Show statistics for members that have joined after this date.
|
|
2009-12-30 |
Laat statistische gegevens zien voor leden die na deze datum zijn ingeschreven.
|
|
21. |
Show statistics for members that have joined before this date.
|
|
2009-12-30 |
Laat statistische gegevens zien voor leden die voor deze datum zijn ingeschreven.
|
|
22. |
Full editor
|
|
2009-12-30 |
Volledige editor
|
|
23. |
Just open topics
|
|
2009-12-30 |
Alleen open topics
|
|
24. |
Just closed topics
|
|
2009-12-30 |
Alleen gesloten topics
|
|
25. |
Just pinned topics
|
|
2009-12-30 |
Alleen vastgepinde topics
|
|
26. |
Just topics started by specified member
|
|
2009-12-30 |
Alleen topics gestart door specifiek lid
|
|
27. |
Just topics requiring validation
|
|
2009-12-30 |
Alleen topics die beoordeeld moeten worden
|
|
28. |
Points used
|
|
2009-12-30 |
Gebruikte punten
|
|
29. |
Gift points Used
|
|
2009-12-30 |
Gebruikte geschenkpunten
|
|
30. |
Points gained via chat
|
|
2009-12-30 |
Punten die via chat zijn verdiend
|
|
31. |
Points gained via gifts
|
|
2009-12-30 |
Punten die door gift zijn verkregen
|
|
32. |
Points gained via rating
|
|
2009-12-30 |
Punten verdiend via waardering
|
|
33. |
Points gained via voting in website polls
|
|
2010-01-05 |
Punten via stemmen in website polls verdiend
|
|
34. |
Points gained via CEDI
|
|
2009-12-30 |
Punten verdiend met CEDI
|
|
35. |
Sites as staff on
|
|
2009-12-30 |
Sites waarop als staf
|
|
36. |
Staff role
|
|
2009-12-30 |
Rol als staf
|
|
37. |
Full name
|
|
2009-12-26 |
Volledige naam
|
|
38. |
First name
|
|
2009-12-26 |
Voornaam
|
|
39. |
Last name
|
|
2009-12-26 |
Achternaam
|
|
40. |
Currency code
|
|
2009-12-30 |
Valutacode
|
|
2009-12-26 |
Valuta code
|
|
41. |
(Address) Country
|
|
2010-02-19 |
(Adres) Land
|
|
42. |
(Address) State
|
|
2009-12-30 |
(Adres) staat
|
|
43. |
(Address) City
|
|
2009-12-30 |
(Adres) Stad
|
|
44. |
(Address) Street address
|
|
2010-02-19 |
(Adres) Straat
|
|
45. |
(Address) Post code / Zip code
|
|
2009-12-30 |
(Adres) Postcode / Zipcode
|
|
46. |
Mobile Phone number
|
|
2009-12-30 |
Mobiele telefoon
|
|
47. |
This should be the mobile phone number in international format, devoid of any national or international outgoing access codes. For instance, a typical UK (44) number might be nationally known as '01234 123456', but internationally and without outgoing access codes would be '441234123456'.
|
|
2010-01-09 |
Dit moet het mobiele telefoonnummer in internationale indeling zijn, zonder enige nationale of internationale uitgaande toegangscode. Bijvoorbeeld, een typisch Brits (44) nummer kan nationaal bekend zijn als '01234 123456', maar internationaal en zonder uitgaande toegangscode zou dat '441234123456' zijn.
|
|
48. |
Payment type
|
|
2009-12-26 |
Betaalwijze
|
|
49. |
Cardholder name
|
|
2009-12-30 |
Naam kaarthouder
|
|
50. |
Card number
|
|
2009-12-30 |
Kaart nummer
|
|
51. |
Card start date
|
|
2009-12-30 |
Kaart startdatum
|