Browsing Russian translation

413 of 860 results
4.
The ability to merge members is only of occasional use, but when you find you do need it, it can be a great help. The usual situation is that one member gets 'bored', feels 'victimised', or wants to go 'undercover' (often, talking with their other account to 'hide the fact'), and creates themselves a second username. This may be a violation of your rules, depending which you have chosen, but is often annoying; it can usually easily be noticed just by seeing that two members have the same personality, spelling and language habits, usage patterns and IP address.\n\nIt is worth noting, that you should not be overly suspicious, as members who share some of the listed characteristics, may simply be family members in a household that shares an Internet connection.\n\nThe merge member feature will attempt to reassign everything attached (in any way) to the 'from' member to the 'to' member.
Возможность объединять аккаунты пользователей используется крайне редко, но очень полезна, когда это действительно необходимо. Обычно это возникает в ситуации, когда пользователь "устает", чувствует себя ущемленным или пытается скрыть связь с основным аккаунтом той информации, которую он постит от имени другого аккаунта и создает для себя еще одного пользователя. Это может быть нарушением Ваших правил, в зависимости от их содержания, но чаще просто утомительно; Обычно это достаточно легко заметить просто видя, что два пользователя имеют сходные личнгостные характеристики, набор используемых фраз, одни и те же IP адреса или профили посещений сайта.\n\nЭто не так уж много значит, поэтому Вам не следует быть чересчур подозрительным, поскольку пользователь, обладающий теми же характеристиками, может быть членом семьи основного пользователя.\n\nОбъединение пользователей попробует переназначить все так или иначе связанное с пользователем-источником к пользователю-цели.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_MERGE_MEMBERS
5.
If you plan to integrate your website into a corporate network, perhaps as your intranet, you may wish to use the same credentials for users of the website as you do for your other services, such as desktop login. With this approach, there are a number of advantages:\n - There is no issue with preventing non-authorised users joining, or having to manually validate accounts of those who do join.\n - Users do not need to join.\n - A user only has a single password to maintain.\n - It is clear who the users of the website are, as there is no potential for them to use unknown handles.\n - Usergroup membership is the same as on your corporate network, and permissions can be assigned using it.\n\nThe standard protocol for sharing of network credentials is called [concept]LDAP[/concept]. Two variations of LDAP are supported:\n - [concept]Active Directory[/concept], which is a standard part of the Windows architecture.\n - [concept]OpenLDAP[/concept], which is the de-facto standard for Linux systems.
Если Вы планируете интегрировать Ваш сайт с корпоративной сетью, возможно в качестве Вашего интранет-ресурса, Вы можете захотеть использовать те же данные для пользователей сайта, которые они используют для своего компьютера. При этом пользователи получают ряд преимуществ:\n - Нет проблемы с предотвращением доступа неавторизованных пользователей к системе или необходимости ручной проверки регистрируемых аккаунтов.\n - Пользователям нет необходимости регистрироваться.\n - Пользователям необходимо помнить только один пароль.\n - Хорошо видно, кем именно является пользователь, и у них нет возможности производить неотслеживаемые действия.\n - Группы пользователей те же самые, что и в Вашей корпоративной сети, и права могут быть назначены так же.\n\nСтандартный протокол для использования данных локальной сети называется [concept]LDAP[/concept]. Поддерживаются два варианта LDAP:\n - [concept]Active Directory[/concept], являющийся стандартной частью архитектуры Windows.\n - [concept]OpenLDAP[/concept], являющийся стандартом де-факто для Linux систем.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_LDAP
6.
Members exist in a primary usergroup, and may be placed in any number of secondary usergroups. Usergroups serve many purposes, including:\n - demonstrating rank\n - grouping members for common permission allocation\n - demonstrating involvement\n\n'Applying' to usergroup leaders to join usergroups is supported, as well as point-based usergroup progression (rank).
Пользователи относятся к основной группе и могут быть включены в любое количество второстепенных групп. Группы пользователей служат многим целям, включая:\n - отображение ранга\n - группировку пользователей для назначения обычных прав - отображение значимости\n\nПоддерживается 'отправка резюме' к лидерам группы для присоединения к группе, также как и продвижение в ранге внутри группы, основываясь на баллах.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_GROUPS
7.
Multi-moderation is a very useful feature for moderating busy forums. Multi-moderations allow you to define 'canned responses' which can be stamped on a topic at the touch of a button: these responses can include text as well as topic modification actions.\n\nFor example, a multi-moderation could be set to allow a developer to automatically mark a bug-report as fixed with a 'Thank you, confirmed' message, that closes the topic.
Множественное модерирование очень полезно для модерации посещаемых форумов. Множественное модерирование позволяет Вам определять 'заготовленные ответы', которые могут накладываться на топик одной кнопкой: эти ответы могут включать в себя как текст, так и действия по изменению топика.\n\nК примеру, множественное модерирование может позволять разработчику автоматически маркировать сообщение о баге как фиксированное с автоматическим ответом 'Спасибо, получено', который закрывает топик.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_MULTI_MODERATIONS
8.
The 'Custom Profile Fields' allow you to create new data fields to attach to member profiles. By default, an 'About me' field is included, and a number of hidden/locked/non-editable fields that store details relating to point counts, and staff-membership and role.
'Настраиваемые Поля Профиля' позволяют Вам создавать новые поля данных, прикрепленные к профилю пользователя. По умолчанию, ключено поле 'Обо мне', а также скрытые/нередактируемые поля, содержащие данные о количестве постов, регистрации как персонала сайта и роли пользователя.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS
9.
View tallies of how popular different Custom Profile Field values are.
Просмотреть, насколько популярны различные Настраиваемые Поля Профиля.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS_STATS
10.
Post Templates allow you to help members standardise the formatting of their posts. This can be especially useful in situations such as where you have a support forum, and with every bug report you require people to give you certain information. Simply creating a post template containing prompts for that information can ease the strain of support considerably.
Шаблоны Постов позволяют Вам помочь пользователям стандартизировать форматирование их постов. Это может быть особенно полезно в ситуациях, когда Вы имеете форум поддержки и с каждым сообщением о баге Вам необходимо получать от пользователей определенную информацию. Создание шаблона поста, содержащего просьбы о вводе данной информации, поможет существенно снизить нагрузку на службу поддержки.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_POST_TEMPLATES
11.
Discussion forums are a communication tool for site users, based around topics of conversation located within forums.\n\nDiscussion forums are organised into a hierarchical structure (also known as a tree structure, as illustrated in the diagram). The forum you view when you visit the [concept]discussion forums[/concept] is the [concept]home forum[/concept] in the hierarchy, and contains child forums ([concept]sub-forum[/concept]s), which may themselves contain child forums, and so on. Within each forum there may also be [concept]topic[/concept]s (known as threads in some other software). And within each topic, there are one or more [concept]post[/concept]s.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FORUMS
12.
Apart from forums, topics, and posts, there is one additional organisational construct in the inbuilt forum system: forum groupings (known as 'categories' in some software). However, forum groupings have a very limited effect on organisation. The system stores a number of groupings, and any forum, at any position in the tree can be 'tagged' against one of these groupings: the groupings have no effect on, and are not a part of, the forum structure, and all they do is group up sub-forums of the same forum grouping visually. By default, every forum is of the forum grouping 'General' and hence all sub-forums are grouped under this when displayed.
Кроме форумов, топиков и постов, существует дополнительная структура организации во встроенной системе форумов: группы форумов (известные как 'категории' в некоторых версиях форумных оболочек). Тем не менее, группы форумов крайне ограничены в возможностях организации. Система сохраняет количество групп, и любой форум, относящийся к любой позиции в иерархии, может быть отмечен как принадлежащий к одной из этих групп: группы не оказывают влияния и не являются частью структуры форумов и все что они делают - это визуально отображают подфорумы одной группы вместе. По умолчанию, все форумы принадлежат к группе 'Общие', и соответственно все подфорумы отображаются в ней при просмотре.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_FORUM_CATEGORIES
13.
Emoticons (also known as smilies) are little images used to convey 'emotion' within text. These are an important part of informal communication on the Internet, as body language and tone are not available to (sub-consciously) transmit the same information.\n\nWithout use of emoticons, it can be impossible (unless the writer took great care to express themselves fully) to gauge unwritten details, such as the importance of what is being written, or the writer's emotional perspective on it.
Смайлы - это маленькие изображения, используемые для придания эмоциональности тексту. Они являются важной частью неформального общения в Интернете, поскольку язык тела и тон голоса недоступен для передачи подобной информации.\n\nБез смайлов было бы невозможно (без тщательнейшей формулировки предложений) передать ненаписанные смыслы, такие как важность написанного или эмоциональное отношение автора к тому что он пишет.
Translated and reviewed by raven
Located in [strings]DOC_EMOTICONS
413 of 860 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g0nz1k12, ilia, madhowl, raven.