Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1524 of 164 results
15.
== Embedded Images

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|I'm the Google Logo}}
Both local images and remote (on the Internet) images can be embedded into your documents easily with a simple syntax. There is also a GUI dialog available in the edit screen to make it even easier!

For example, if you are connected to the Internet right now, you should see the Google logo to the right of this text. It also has a caption!

To embed this image, I used the following syntax:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|I'm the Google Logo}}

Notice the space to the left of the URL where there is none on the right side in the above example? That means that we want the image to "float right". With this syntax, the image will appear on the right side of the document while the text neatly wraps around it. Think of it like this; there is a space on the left, because the image has been //shoved// to the right. The same works to make the image "float left" by simply putting the space on the right. The text after the ''|'' symbol is the caption.

If you want the image to appear centered in your document, put a space on both sides like this:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif }}

And now the image appears centered. {{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

That image appears smaller though because I also used the simple image scaling syntax. The syntax that I used for the centered image looks like this:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

Notice the "''?200''" part after the URL? This means that you want the image to appear 200 pixels wide, and scale the height automatically so that the image doesn't look stretched. If you **do** want to //stretch// the image, you can specify both width **and** height like this:

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}

That means you want the image to be scaled to 500 pixels wide by 50 pixels high.

Locally stored (images on your own computer) can be embedded as well. Just specify the local path to the image file instead of a URL. For example, I could enter:

{{ /home/dcraven/newton.png }}

And that would display the image called ''newton.png'', centered in my document. The same scaling and positioning syntax that applied for remote images still applies exactly the same way for local images.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== Ajouter des images

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|Je suis le logo Google.}}
Il est possible d'ajouter des images situées localement ou à distance (sur Internet) dans vos documents, grâce à une syntaxe simple. Il y a aussi une boite de dialogue dans la fenêtre d'édition, pour une simplicité accrue !

Par exemple, si vous êtes connecté à Internet en ce moment, vous devriez voir le logo Google à la droite de ce texte. Il a aussi un titre !

Pour ajouter cette image, la syntaxe suivante a été utilisée :
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|Je suis le logo Google}}

Notez que l'espace à gauche de l'URL, alors qu'il n'y en a pas à droite dans l'exemple précédent. Cela indique que l'image sera flatante à droite. Avec cette syntaxe, l'image apparaitra du côté droit du document, et le texte se positionnera autour. Pensez y de la façon suivante : il y a un espace à gauche, car l'image à été placée à droite. Pour placer l'image à gauche, mettez simplement l'espace à droite. Le texte après le symbole "|" est le titre de l'image.

Si vous souhaitez centrer l'image, mettez un espace des deux côtés, comme ceci :
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif }}

L'image est désormais centrée. {{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

Cette image apparaît plus petite, car la syntaxe permettant de dimensionner l'image a été utilisée. Celle ci est la suivante : {{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

Vous remarquez le "?200" à la fin de l'URL ? Cela signifie que vous souhaitez que l'image apparaisse avec une largeur de 200 pixels, et une hauteur ajustée automatiquement, de façon à ne pas déformer l'image. Si vous voulez //déformer// l'image, vous pouvez spécifier la largeur **et** la hauteur de la façon suivante :

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}

Ceci signifie que voulez que l'image soit affichée avec une largeur de 500 pixels et une hauteur de 50 pixels.

Il est également possible d'ajouter des images stockées localement. Il suffit de donner le chemin vers celle-ci, à la place d'une URL.

{{ /home/dcraven/newton.png }}

Ceci affichera une image appelée "newton.png" centrée dans le document. La syntaxe de positionnement et de dimensionnement s'applique de la même façon pour les images stockées localement.
Translated by JerD
Reviewed by JerD
Located in ../src/NewtonWikiText.py:126
16.
== Embedding Other Media Files

[[http://newton.sf.net|Newton]] can also embed links to other types of media files such as mp3, pdf, word processor documents, or even plain text documents. When you click on the embedded link, the document will be opened using your default viewer.

To embed a PDF file called ''myfile.pdf'', simply put the file's path between sets of double curly braces. Just like we did with images. For example,

{{/home/dcraven/myfile.pdf}}
{{/home/dcraven/myfile.pdf}}

If the file does not exist in the location specified, it will be red (like the one above) and [[http://newton.sf.net|Newton]] will tell you the file doesn't exist when you click on it. Otherwise it will appear in grey. You can also give the link a name in case you don't want the whole file path to appear in your document.

{{/home/dcraven/myfile.pdf|My PDF File}}
{{/home/dcraven/myfile.pdf|My PDF File}}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== Ajouter d'autres types de fichiers

[[http://newton.sf.net|Newton]] peut également ajouter d'autres types de fichiers, comme des fichiers .mp3, .pdf, .odt, et même des documents texte. Lorsque vous cliquez sur le lien, le document s'ouvrira en utilisant son programme par défaut.

Pour ajouter un fichier PDF appelé "monfichier.pdf", il suffit de placer le chemin vers celui-ci entre des doubles accolades, comme pour les images. Par exemple :

{{/home/dcraven/monfichier.pdf}}

{{/home/dcraven/monfichier.pdf}}

Si le fichier n'existe pas à l'emplacement spécifié, le lien apparaitra en rouge (comme pour le précédent), et [[http://newton.sf.net|Newton]] vous préviendra que le fichier n'existe pas si vous cliquez sur le lien. Dans le cas contraire, le lien apparaitra en gris. Il est également possible de nommer le lien, si vous ne souhaitez pas que le chemin complet apparaisse dans votre document.

{{/home/dcraven/monfichier.pdf|Mon fichier PDF}}

{{/home/dcraven/monfichier.pdf|Mon fichier PDF}}
Translated and reviewed by François Blondel
Located in ../src/NewtonWikiText.py:161
17.
== Miscellaneous Formatting

* New paragraphs are created by adding a blank line.
* Horizontal rules or lines are made by putting four or more dashes on a line by themselves. Like this,
----

----
* Code blocks (sections with wiki markup ignored, like the examples above) are created by starting a line with two spaces.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== Formatages divers

* Les nouveaux paragraphes sont créés par l'ajout d'une ligne vide.
* Des lignes horizontales peuvent être créées en mettant quatre (ou plus) traits d'union sur une ligne, de la façon suivante :
----

----
* Les bloc de codes (c'est à dire des sections dans lesquelles la syntaxe wiki est ignorée, comme dans les exemples) se font en ajoutant deux espaces en début de ligne.
Translated and reviewed by JerD
Located in ../src/NewtonWikiText.py:177
18.
Last modified
Dernière modification
Translated and reviewed by Jason Gorski
Located in ../src/NewtonWikiText.py:231
19.
Preferences
Préférences
Translated and reviewed by Jason Gorski
Located in ../src/NewtonApplet.py:65 ../src/NewtonGui.py:94
20.
About
À propos
Translated and reviewed by Jason Gorski
Located in ../src/NewtonApplet.py:66
21.
_File
_Fichier
Translated and reviewed by Jason Gorski
Located in ../src/NewtonGui.py:78
22.
New Page
Nouvelle page
Translated and reviewed by JerD
Located in ../src/NewtonGui.py:79
23.
Create a new wiki page
Créé une nouvelle page.
Translated and reviewed by JerD
Located in ../src/NewtonGui.py:79
24.
New Category
Nouvelle catégorie
Translated and reviewed by JerD
Located in ../src/NewtonGui.py:80
1524 of 164 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: François Blondel, Jason Gorski, JerD, NSV.