|
5.
|
|
|
Drop out of fullscreen mode when showing dialogs
|
|
|
|
Quiter le mode pleine écran lors de l'affichage d'un message
|
|
Translated and reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../me-tv.schemas.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
Extra default time (in minutes) to append to the end of a scheduled recording
|
|
|
|
Temps supplémentaire (en minutes) à ajouter à la fin d'un enregistrement programmé
|
|
Translated and reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:13
|
|
7.
|
|
|
Extra default time (in minutes) to append to the end of a scheduled recording. This default value can be overriden when setting up a scheduled recording.
|
|
|
|
Temps supplémentaire (en minutes) à ajouter à la fin d'un enregistrement programmé. Cette valeur par défaut peut être remplacée lors de la création d'un enregistrement programmé.
|
|
Translated by
Binnette
|
|
Reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:14
|
|
8.
|
|
|
Extra default time (in minutes) to append to the start of a scheduled recording
|
|
|
|
Temps supplémentaire (en minutes) à ajouter au début d'un enregistrement programmé
|
|
Translated by
Binnette
|
|
Reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:11
|
|
9.
|
|
|
Extra default time (in minutes) to append to the start of a scheduled recording. This default value can be overriden when setting up a scheduled recording.
|
|
|
|
Temps supplémentaire (en minutes) à ajouter au début d'un enregistrement programmé. Cette valeur par défaut peut être remplacée lors de la création d'un enregistrement programmé.
|
|
Translated by
Binnette
|
|
Reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:12
|
|
10.
|
|
|
If more than one stream is available in a different language then Me TV will use the preffered one.
|
|
|
|
Si plus d'un flux est disponible dans une langue différente alors Me TV utilisera celle préférée
|
|
Translated and reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../me-tv.schemas.in.h:10
|
|
11.
|
|
|
If you want to reduce the vertical size of your EPG then use this setting in combination with show_epg_tooltips.
|
|
|
|
Si vous voulez réduire la taille verticale de l'EPG, utilisez ce paramètre en combinaison avec show_epg_tooltips.
|
|
Translated and reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:29
|
|
12.
|
|
|
Me TV uses libvlc to play sound, this setting tells libvlc which mechanism to use when playing sound.
|
|
|
|
Me TV utilise libvlc pour la lecture du son. Ce paramètre indique à libvlc quel mécanisme utiliser lors de la lecture du son.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno Veilleux
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:19
|
|
13.
|
|
|
Me TV uses libvlc to render video, this setting tells libvlc which mechanism to use when drawing.
|
|
|
|
Me TV utilise libvlc pour la lecture de la vidéo. Ce paramètre indique à libvlc quel mécanisme utiliser lors de la lecture de la vidéo.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno Veilleux
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:17
|
|
14.
|
|
|
Most digital video is transmitted in an interlaced format which should be corrected before viewing. Options are "none", "standard", "tvtime"
|
|
|
|
La plupart des vidéos numériques sont transmises dans un format entrelacé, qui devrait être corrigé avant la lecture. Les options sont[nbsp] : «[nbsp] aucun[nbsp] », «[nbsp] standard[nbsp] » et «[nbsp] tvtime[nbsp] ».
|
|
Translated by
Binnette
|
|
Reviewed by
Frédéric Côté
|
|
|
|
Located in
../client/me-tv.schemas.in.h:25
|