Translations by Devid Antonio Filoni

Devid Antonio Filoni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401447 of 447 results
443.
_Redo duplicate of %d item
_Redo duplicate of %d items
2012-09-01
_Ripeti duplicazione di %d elemento
_Ripeti duplicazione di %d elementi
2012-09-01
_Ripeti duplicato dell'oggetto %d
_Ripeti duplicati di %d oggetti
444.
_Redo move of %d item
_Redo move of %d items
2012-09-01
_Ripeti spostamento di %d elemento
_Ripeti spostamento di %d elementi
2012-09-01
_Ripeti spostamento dell'oggetto %d
_Ripeti spostamento di %d oggetti
445.
_Redo rename of %d item
_Redo rename of %d items
2012-09-01
_Ripeti rinomina di %d elemento
_Ripeti rinomina di %d elementi
2012-09-01
_Ripeti rinomina dell'oggetto %d
_Ripeti rinomina di %d oggetti
446.
_Redo creation of an empty file
2012-09-01
_Ripeti crezione di un file vuoto
447.
_Redo creation of a file from template
2012-09-01
_Ripeti creazione di un file da modello
448.
_Redo creation of %d folder
_Redo creation of %d folders
2012-09-01
_Ripeti creazione di %d cartella
_Ripeti creazione di %d cartelle
449.
_Redo move to trash of %d item
_Redo move to trash of %d items
2012-09-01
_Ripeti spostamento nel cestino di %d elemento
_Ripeti spostamento nel cestino di %d elementi
450.
_Redo restore from trash of %d item
_Redo restore from trash of %d items
2012-09-01
_Ripeti ripristino dal cestino di %d elemento
_Ripeti ripristino dal cestino di %d elementi
451.
_Redo create link to %d item
_Redo create link to %d items
2012-09-01
_Ripeti creazione collegamento a %d elemento
_Ripeti creazione collegamento a %d elementi
452.
_Redo delete of %d item
_Redo delete of %d items
2012-09-01
_Ripeti eliminazione di %d elemento
_Ripeti eliminazione di %d elementi
453.
Redo recursive change permissions of %d item
Redo recursive change permissions of %d items
2012-09-01
Ripeti modifica ricorsiva dei permessi di %d elemento
Ripeti modifica ricorsiva dei permessi di %d elementi
454.
Redo change permissions of %d item
Redo change permissions of %d items
2012-09-01
Ripeti modifica permessi di %d elemento
Ripeti modifica permessi di %d elementi
455.
Redo change group of %d item
Redo change group of %d items
2012-09-01
Ripeti modifica gruppi di %d elemento
Ripeti modifica gruppi di %d elementi
456.
Redo change owner of %d item
Redo change owner of %d items
2012-09-01
Ripeti modifica proprietario di %d elemento
Ripeti modifica proprietario di %d elementi
459.
Merge folder "%s"?
2012-09-01
Unire la cartella «%s»?
460.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2012-09-01
Unendola, verrà chiesta conferma prima di sostituire ogni file nella cartella che va in conflitto con quelli che stanno per essere copiati.
461.
An older folder with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente una cartella più vecchia con lo stesso nome.
2012-09-01
In «%s» è già presente una cartella più vecchia con lo stesso nome.
462.
A newer folder with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente una cartella più nuova con lo stesso nome.
2012-09-01
In «%s» è già presente una cartella più nuova con lo stesso nome.
463.
Another folder with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente un'altra cartella con lo stesso nome.
2012-09-01
In «%s» è già presente un'altra cartella con lo stesso nome.
465.
Replace folder "%s"?
2012-09-01
Sostituire la cartella «%s»?
466.
A folder with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente una cartella con lo stesso nome.
2012-09-01
In «%s» è già presente una cartella con lo stesso nome.
467.
Replace file "%s"?
2012-09-01
Sostituire il file «%s»?
469.
An older file with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente un file più vecchio con lo stesso nome.
470.
A newer file with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente un file più nuovo con lo stesso nome.
471.
Another file with the same name already exists in "%s".
2012-09-01
In "%s" è già presente un altro file con lo stesso nome.
473.
Size:
2012-09-01
Dimensione:
478.
_Select a new name for the destination
2012-09-01
_Seleziona un nuovo nome per la destinazione
481.
Re_name
2012-09-01
Rino_mina
483.
File conflict
2012-09-01
Conflitto tra file
485.
Today at %-I:%M %p
2012-09-01
Oggi alle %-I:%M %p
486.
Yesterday at %-I:%M %p
2012-09-01
Ieri alle %-I:%M %p
487.
%a %-d %b %Y at %-I:%M %p
2012-09-01
%a %-d %b %Y at %-I:%M %p
488.
Cut the selected text to the clipboard
2012-09-01
Sposta il testo selezionato nella clipboard
489.
Copy the selected text to the clipboard
2012-09-01
Copia il testo selezionato nella clipboard
490.
Paste the text stored on the clipboard
2012-09-01
Incolla il testo presente nella clipboard
492.
View as icons
2012-09-01
Mostra come icone
493.
View as list
2012-09-01
Mostra come elenco
494.
View as compact list
2012-09-01
Mostra come elenco compatto
495.
View as column
2012-09-01
Mostra come colonna
496.
Menu
2012-09-01
Menu