|
266.
|
|
|
Your email address:
|
|
|
|
O seu enderezo de correo electrónico:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:293
|
|
267.
|
|
|
Your real name:
|
|
|
|
O seu nome e apelidos:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:294
|
|
268.
|
|
|
Receive digests?
|
|
|
|
Desexa recibir as compilacións?
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:303
|
|
269.
|
|
|
Preferred language:
|
|
|
|
Idioma preferido:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:312
|
|
270.
|
|
|
Cancel my subscription request
|
|
|
|
Cancelar a miña solicitude de subscrición
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:318
|
|
271.
|
|
|
Subscribe to list %(listname)s
|
|
|
|
Subscribirse á rolda %(listname)s
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:317
|
|
272.
|
|
|
You have canceled your subscription request.
|
|
|
|
Cancelou a súa solicitude de subscrición.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:335
|
|
273.
|
|
|
Awaiting moderator approval
|
|
|
|
Estase a agardar a aprobación do moderador
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:373
|
|
274.
|
|
|
You have successfully confirmed your subscription request to the
mailing list %(listname)s, however final approval is required from
the list moderator before you will be subscribed. Your request
has been forwarded to the list moderator, and you will be notified
of the moderator's decision.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Confirmou satisfactoriamente a solicitude de
subscrición á rolda de distribución;
porén, é necesario o prace do parte do moderador
da rolda. A súa solicitude envióuselle ao moderador da
rolda. Enviaráselle unha mensaxe coa decisión do
moderador.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:376
|
|
275.
|
|
|
Invalid confirmation string. It is
possible that you are attempting to confirm a request for an
address that has already been unsubscribed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A cadea de confirmación non é válida. É posible que estea
tentando confirmar unha solicitude dun enderezo que
xa fose dado de baixa.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448
Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774
|