Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

819828 of 1373 results
819.
Member filters
Filtros para los suscriptores
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:213
820.
By default, should new list member postings be moderated?
Si no se indica otra cosa, ¿Deben ser moderados los envíos de
los suscriptores nuevos?
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:216
821.
Each list member has a <em>moderation flag</em> which says
whether messages from the list member can be posted directly to
the list, or must first be approved by the list moderator. When
the moderation flag is turned on, list member postings must be
approved first. You, the list administrator can decide whether a
specific individual's postings will be moderated or not.

<p>When a new member is subscribed, their initial moderation flag
takes its value from this option. Turn this option off to accept
member postings by default. Turn this option on to, by default,
moderate member postings first. You can always manually set an
individual member's moderation bit by using the
<a href="%(adminurl)s/members">membership management
screens</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cada suscriptor tiene una <em>marca de moderación</em> que indica
si sus mensajes se pueden enviar directamente a la lista, o si se deben
aprobar previamente por el moderador de la lista. Cuando la marca de
moderación está activada, los mensajes del suscriptor
se deben aprobar. Usted, como administrador de la lista, puede decidir si
los mensajes de cada persona concreta se deben modera.

<p>Cuando haya un suscriptor nuevo, su marca de moderación inicial
toma su valor de esta opción. Desactive esta opción para
aceptar mensajes del suscriptor por defecto. Active esta opción para,
moderar los mensajes de los suscriptores por defecto. Usted siempre puede
establecer manualmente la marca de moderación de cada suscriptor
usando las secciones de <a href="%(adminurl)s/members">administración de
los suscriptores</a>.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:218
822.
Action to take when a moderated member posts to the
list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Acción a realizar cuando un suscriptor moderado envíe
un mensaje a la lista.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:266
823.
<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval
by the list moderators.

<p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message by
sending a bounce notice to the post's author. The text of the
bounce notice can be <a
href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
>configured by you</a>.

<p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, with
no notice sent to the post's author.
</ul>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<ul><li><b>Hold</b> -- bloquea el mensaje para que sea aprobado
por los moderadores de la lista.

<p><li><b>Reject</b> -- rechaza el mensaje automáticamente,
notificando de la acción al autor del mismo. Usted puede
<a href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
>configurar</a> dicho mensaje.

<p><li><b>Discard</b> -- simplemente descarta el mensaje,
sin enviar notificación al autor.
</ul>
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:268
824.
Text to include in any
<a href="?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action"
>rejection notice</a> to
be sent to moderated members who post to this list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Texto que se incluirá en las
<a href="?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action"
>notificaciones de rechazo</a> que se envían
como respuesta a mensajes de miembros moderados de la lista.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:282
825.
Non-member filters
Filtros para direcciones no suscritas
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:400
826.
List of non-member addresses whose postings should be
automatically accepted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos deben
ser aceptados automaticamente.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:403
827.
Postings from any of these non-members will be automatically
accepted with no further moderation applied. Add member
addresses one per line; start the line with a ^ character to
designate a regular expression match.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Los envíos procedentes de cualquiera de estas direcciones
no suscritas se aceptarán sin ningún tipo de
moderación. Ponga cada dirección en una línea
distinta, comience la línea con un carácter ^ para
indicar una expresión regular.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:244
828.
List of non-member addresses whose postings will be
immediately held for moderation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos
se retendrán inmediatamente para su
revisión
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:419
819828 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Martínez Moreno, Evan R. Murphy, Francisco Vila, Gerardo Cruz, Paco Molinero.