Translations by Richard Mansfield

Richard Mansfield has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 3396 results
~
Creates a self-contained website with your portfolio data. You cannot import this again, but it is readable in a standard web browser.
2012-10-24
Lager en nettside med innhold fra mappa mi. Du kan ikke importere dette igjen, men vise det i en vanlig nettleser.
~
Check this box if you have set a display name and do not want other users to be able to find you by your real name in user searches.
2012-10-24
Kryss av her dersom du har valgt et visningsnavn og ikke vil at andre skal kunne søke eller finne det ekte navnet ditt gjennom søk.
~
<p>You can choose to register your Mahara site with <a href="http://mahara.org/">mahara.org</a> and help us to build up a picture of the Mahara installations around the world. Registering will remove this notice.</p> <p>You can register your site and preview the information that will be sent on the <strong><a href="%sadmin/registersite.php">site registration page.</a></strong></p>
2012-10-24
<p>Du kan registrere nettstedet hos Mahara på <a href="http://mahara.org/">mahara.org</a>. Registrering er gratis og hjelper oss å danne et bilde av installasjoner rundt om i verden.</p> <p>Du kan registrere og se informasjonen som blir sendt til Mahara.org på denne <strong><a href="%sadmin/registersite.php">siden.</a></strong></p>
~
<p>You can choose to register your Mahara site with <a href="http://mahara.org/">mahara.org</a>. Registration is free and helps us build up a picture of the Mahara installations around the world.</p> <p>You can see the information that will be sent to mahara.org - nothing that can personally identify any of your users will be sent.</p> <p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically send an update to mahara.org once a week with your updated information.</p> <p>Registering will remove this notice. You will be able to change whether you send weekly updates on the <a href="%sadmin/site/options.php">site options</a> page.</p>
2012-10-24
<p>Du kan registrere nettstedet hos Mahara på <a href="http://mahara.org/">mahara.org</a>. Registrering er gratis og hjelper oss å danne et bilde av installasjoner rundt om i verden.</p> <p>Du kan se informasjonen som blir sendt til Mahara.org. Ingenting som kan identifisere deg eller brukerne blir sendt.</p> <p>Dersom du merker &quot;Send ukentlige oppdateringer&quot; sender installasjonen automatisk oppdatert informasjon hver uke.</p> <p>Registrering fjerner denne notisen. Du kan forandre innstillinger for ukentlige oppdateringer på <a href="%sadmin/site/options.php">denne siden</a>.</p>
~
Time in minutes after which an inactive logged-in user will be automatically logged out.
2012-10-24
Hvor mange minutter skal det ta før inaktive brukere blir logget ut?
~
If checked, users can be members of several institutions at the same time.
2012-10-24
Dersom merket kan brukere være medlemmer i flere institusjoner samtidig
~
Decide which users will be able to create new groups.
2012-10-24
Hvilke brukere kan lage grupper som er synlige for hele verden.
~
Decide which users will be able to make groups that are viewable by the general public.
2012-10-24
Hvilke brukere kan lage grupper som er synlige for hele verden.
~
<h3>LDAP field for surname</h3> <p>Enter the name of the field in the LDAP record that contains the user's last name.</p>
2012-10-24
<h3>LDAP-felt for etternavn</h3> <p>Skriv inn navnet på LDAP-feltet som inneholder etternavnet</p>
~
Error on line %s of your file: The email address for this user is not in the correct format.
2012-10-24
Feil på linje %s i filen: E-postadresse for denne brukeren er ikke korrekt fylt ut
~
Line %s of the file specifies the email address "%s" that is already taken by another user.
2012-10-24
Linje %s i denne filen inneholder e-postadressen "%s" . Denne e-postadressen er i bruk allerede
~
Unable to read Leap2A file %s.
2012-10-24
Klarte ikke å lese Leap2A-fil %s
~
Exporting user profiles is not supported yet.
2012-10-24
Eksport av brukerprofiler er ikke støttet enda
~
Suspend or reactivate users from using the site.
2012-10-24
Utesteng eller opphev utestenging av brukere fra nettstedet
~
You cannot administer this user.
2012-10-24
Du kan ikke sende administrere denne brukeren
~
The list of users on the left shows all users who have asked to join your institution. You can use the search box to reduce the number of users displayed. If you would like to add users to the institution or decline their membership requests, first move some users to the right-hand side by selecting one or more users and then clicking on the right arrow. The "Add members" button will add all the users on the right to the institution. The "Decline requests" button will remove the membership requests of the users on the right.
2012-10-24
Listen med brukere til venstre viser brukere som har bedt om medlemskap i institusjonen. Du kan bruke søkefunksjonen for å redusere antallet som er synlig. Dersom du vil legge til eller fjerne brukere i institusjonen flytter du dem til høyre ved å klikke på navn og så på pilen som peker mot høyre (-->). For å legge til klikk: Legg til medlemmer. For å fjerne: Avslå forespørsler.
~
We cannot remove this authentication plugin, as it is being used by some users. You must update their records before you can remove this plugin.
2012-10-24
Vi kan ikke fjerne dette tillegget. Det er i bruk av noen av brukerne. Du må oppdatere innstillingene før du kan fjerne dette tillegget.
~
Could not find data for authentication instance
2012-10-24
Fant ikke data for autentiseringstjeneste
~
Your defined data root directory, %s, is not writable. This means that neither session data, user files nor anything else that needs to be uploaded can be saved on your server. Please make the directory if it does not exist or give ownership of the directory to the web server user if it does.
2012-10-24
Klarer ikke å skrive til hovedmappe, %s. Dette betyr at sesjonsdata, brukerfiler eller andre ting som skal lastes opp ikke kan lagres på server. Opprett mappen dersom den ikke eksisterer eller gi tilgangsretter i mappen til wevserver.
~
Cannot put more than one %s block type into a page.
2012-10-24
Du kan ikke ha mer enn en %s blokktype på en side
~
Your system does not have the zip command. Please install zip to enable this feature.
2012-10-24
Systemet har ikke ZIP, du må installere og aktivere denne funksjonen
~
%s has added you to the group(s): %s .
2012-10-24
%s har lagt det til i gruppen(e): %s
~
Your page "%s" has been released from %s by %s.
2012-10-24
Siden din "%s" har blitt frigitt fra %s av %s
~
This user cannot leave this group.
2012-10-24
Denne brukeren kan ikke forlate gruppen
~
<h3>Update user information on login</h3> <p>Retrieve user information from the remote server and update local user record each time the user logs in.</p>
2012-10-24
<h3>Oppdater brukerinfo ved innlogging</h3> <p>Motta brukerinformasjon fra server og oppdater lokal informasjon hver gang brukeren logger inn.</p>
~
You cannot request friendship with this user.
2012-10-24
Du kan ikke bli venn med denne personen
~
You cannnot invite this user to this group.
2012-10-24
Du kan ikke invitere denne brukeren til denne gruppen
~
Sorry, your account has been deleted.
2012-10-24
Beklager, din konto har blitt slettet
~
<h3>Fill out mandatory profile fields</h3><p>The following fields are required. You must fill them out before your registration is complete.</p>
2012-10-24
<h3>Fyll ut obligatoriske profilfelt</h3><p>De følgende feltene er obligatoriske. Du må fylle dem ut før registreringen er komplett</p>
~
You should receive an email shortly with a link you can use to change the password for your account.
2012-10-24
Du vil snart få en e-post med en lenke du kan bruke for å forandre passordet ditt.
~
You have requested membership of %s.
2012-10-24
Du har bedt om å få bli medlem av %s
~
You have been invited to join %s.
2012-10-24
Du har blitt invitert til å bli med i %s
~
If checked, an email will be sent to users informing them of their new account details.
2012-10-24
Skal det sendes en e-post til nye brukere med informasjon om kontoen
~
Nobody else can see this page before %s or after %s.
2012-10-24
Ingen andre kan se siden før %s eller etter %s
~
This page was submitted to <a href="%s">%s</a> on %s.
2012-10-24
Denne siden har blitt sendt inn til <a href="%s">%s</a> den %s
~
Your report has been sent.
2012-10-24
Beskjeden er sendt
~
<h3>Cover letter</h3> <p>The cover letter section allows you to create a message for those users reviewing your résumé. Using the HTML editor you can format the cover letter as required.</p>
2012-10-24
<h3>Introduksjonstekst </h3> <p> Introduksjonsteksten kan bli synlig på CV-en din. </p>
~
You cannot remove the last column from this page.
2012-10-24
Du kan ikke slette den siste kolonnen fra denne siden
~
<h3>Visa status</h3> <p>As employment laws vary between countries, you may wish to include your work or travel visa status within your résumé where relevant.</p>
2012-10-24
<h3> Visumstatus </h3> <p> Lover varierer i ulike land. Dersom det er relevant kan du velge visumstatus her. </p>
~
<h3>Interests</h3> <p>The interests section allows you to list your personal and/or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.</p>
2012-10-24
<h3> Interesser </h3> <p> Delen om interesser lar deg skrive om dine personlige og/eller faglige interesser. Dette kan inkludere dine hobbyer, sportslige aktiviteter, frivillig arbeid, områder for forskning og kompetanse osv. Informasjon om dette vil hjelpe potensielle arbeidsgivere ådanne et bedre bilde av hvem du er og hva du ville tilføre til deres organisasjon. </p>
~
<h3>Start date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2012-10-24
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
~
<h3>Start date</h3> <p>This is the date you began studying at a particular institution or organisation. You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2012-10-24
<h3> Startdato </h3> <p> Dette er den datoen du begynte å studere ved en bestemt institusjon eller organisasjon. Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011 'eller 'november 2011". </p>
~
<h3>Start date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2012-10-24
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
~
<h3>Résumé</h3> <p>The résumé area allows you to build an online résumé (also called Curriculum Vitae [CV]).</p>
2012-10-24
<h3> CV </h3> <p>CV-delen gir deg mulighet til å sette sammen en online CV (også kalt Curriculum Vitae [CV ]).</p>
~
<h3>Start date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2012-10-24
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
~
<h3>My profile</h3> <p>Some of these fields might not be editable. If that is the case, they have been locked by an administrator.</p> <p><strong>Warning:</strong> Consider your personal security before releasing contact information on a publicly available page.<p>
2012-10-24
<h3>Min profil</h3 <p>Noen av disse feltene kan ikke redigere. Disse har blitt låst av administrator</p> <p><strong>Advarsel:</strong> Tenk nøye gjennom hva du vil dele før du bruker kontaktinformasjonen på en offentlig tilgjengelig side.</p>
~
<h3>Start date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2012-10-24
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
~
<h3>Searchable fields</h3> <p>Profile fields marked as "searchable" will be available for all logged-in users to search on.</p> <p>First name, last name and display name are generally always searchable. However, the exact behaviour of name searches is controlled by the settings on the site options page for "Users can hide real names" and "Search usernames", as well as individual user preferences.</p> <p>Other searchable profile fields listed here such as email address can be used to find users in a search query, but they are not displayed in search results.</p>
2012-10-24
<h3> Søkbare felt </h3> <p>Profilfelter markert som søkbar vil være tilgjengelig for alle innloggede brukere å søke på. </ p> <p> Fornavn, etternavn og visningsnavnet er generelt alltid søkbare, men den eksakte oppførselen til navnesøk styres av innstillingene på nettstedet på siden Alternativer og "Brukere kan skjule reelle navn" og "Søk Brukernavn", samt enkeltbruker innstillinger. </ p> <p> Andre søkbare profilfelter oppført her som e-postadresse kan brukes til å finne brukere i et søk, men de vises ikke i søkresultat. </ p>
~
You have no profile pictures. <a href="%sartefact/file/profileicons.php" target="_blank">Upload one</a>.
2012-10-24
Du har ingen profilbilder. <a href="%sartefact/file/profileicons.php" target="_blank">Last opp et</a>
~
<h3>Introduction</h3> <p>Tell everyone about yourself. This will be on your profile page and other people will see this introduction when you appear in their search results. So make it good.</p>
2012-10-24
<h3>Introduksjon</h3> <p>Fortell om deg selv til andre! Dette blir synlig på profilen din og andre kan se det når du blir synlig i søkeresultater, så skriv bra!</p>