Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
59.
More options
2011-09-02
Flere innstillinger
76.
Body
2011-09-02
Innhold
139.
Comments are moderated, so if you choose to make this comment public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
2011-06-23
Kommentarer er moderert. Kommentaren blir ikke synlig for andre før eieren av siden har godkjent den.
144.
You can only edit comments that are less than %d minutes old
2011-06-23
Du kan bare redigere kommentarer som er skrevet for mindre enn %d minutter.
155.
You can update your comments if they are less than %d minutes old and have had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your comments and add new ones.
2011-06-23
Du kan oppdatere kommentarer dersom de er skrevet for mindre enn %d minutter og ingen har svart på den. Etter dette kan du slette kommentaren og legge inn en ny.
165.
Request to change private comment to public
2011-06-23
Be om å forandre denne til offentlig (alle kan se den)
168.
A message has been sent to %s to request that the comment be made public.
2011-06-23
En melding har blitt sendt til %s om godkjenning.
179.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s commented on %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Reply to this comment online</a></p> </div>
2011-06-23
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s kommenterte på %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Svar på denne kommentaren</a></p> </div>
180.
%s commented on %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see and reply to the comment online, follow this link: %s
2011-06-23
%s kommenterte %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ For å se og svare på kommentaren klikk på lenken: %s
181.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>A comment on %s was removed</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
2011-06-23
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>En kommentar på %s ble slettet</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
182.
A comment on %s was removed %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see %s online, follow this link: %s
2011-06-23
En kommentar på %s ble fjernet %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ For å se %s klikk på lenken: %s
224.
You can set the amount of disk space that new users will have as their quota here. Existing user quotas will not be changed.
2011-11-15
Du kan styre diskkvote for nye brukere her. Kvoten til eksisterende brukere blir ikke forandret.
225.
Enforce a site-wide maximum quota
2011-11-15
Innstillinger for kvote for nettsted
228.
You specified a quota above the maximum available setting for this site (%s). Try specifying a lower value or contact the site administrator to have them increase the maximum quota.
2011-11-15
Du har angitt en kvote over den maksimale tilgjengelige kvoten (%s). Du må skrive inn en lavere verdi, eller kontakte administrator og be om å få øke kvoten.
229.
Please specify a file quota of less than %s.
2011-11-15
Angi en kvote mindre enn %s.
230.
You can set the maximum quota that an administrator can give to a user. Existing user quotas will not be affected.
2011-11-15
Du kan stille inn maksimal kvote som en administrator kan gi til en bruker. Eksisterende brukerkvoter vil ikke bli berørt.
249.
This file is attached to %s other item(s) in your portfolio.
2011-11-15
Denne filen er vedlagt %s i mappa di.
305.
Enable this option if you would like to force users to agree to the text below before they can upload a file to the site.
2011-11-15
Aktiver dette alternativet hvis du ønsker å tvinge brukere til å godta teksten nedenfor før de kan laste opp en fil til nettstedet.
413.
<h3>Copyright notice</h3> <p>In order to upload any file to your repository, you must comply and agree to the copyright notice.</p>
2011-11-15
<h3>Opphavsrett</h3> <p>For å laste opp filer må du følge og godta regler om opphavsrett</p>
414.
<h3>Quota</h3> <p>You have been allocated a set amount of storage that you may use to upload files to the system. If you are getting close to your quota limit, talk to your teacher or administrator about having your limit increased.</p>
2011-11-15
<h3>Kvote</h3> <p>Du har blitt tildelt en kvote på dette systemet. Du kan laste oppfiler du kan bruke på sider eller andre steder. Dersom kvoten din blir brukt opp kan du be læreren din eller administrator om mer plass.</p>
519.
Are you sure you wish to delete this plan? Deleting this plan will also remove any tasks it contains.
2011-11-15
Er du sikker på at du vil slette denne planen. Dette fører til at oppgavene knyttet til planen blir slettet ogdå.
536.
Add tasks below or using the button to the right to begin to build your plan.
2011-11-15
Legg oppgavene nedenfor eller ved hjelp av knappen til høyre for å begynne å bygge din plan.
631.
<h3>Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3> Dato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
632.
<h3>Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3> Dato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
633.
<h3>Start Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
634.
<h3>Start Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
635.
<h3>Start Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
636.
<h3>Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3> Dato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
637.
<h3>Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3> Dato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
639.
<h3>Cover Letter</h3> <p>The Cover Letter section allows you to create a message for those users reviewing your Résumé. Using the HTML editor you can format the Cover Letter as required.</p>
2011-11-15
<h3>Introduksjonstekst</h3> <p>Denne delen lar deg skrive introduksjonstekst til din CV. Ved hjelp av HTML editor kan du formatere introduksjonsteksten etter behov. </ p>
641.
<h3>Start Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
643.
<h3>Interests</h3> <p>The Interests section allows to list your personal and/or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your Interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.</p>
2011-11-15
<h3> Interesser </ h3> <p> Interesser-delen gjør det mulig å liste din personlige og / eller faglige interesser. Dette kan inkludere dine hobbyer, sportslige aktiviteter, frivillig arbeid, områder for forskning og kompetanse etc. Listing av dine interesser vil hjelpe arbeidsgivere å danne et bedre bilde av hvem du er og hva du vil bidra med til deres organisasjon. </ p>
644.
<h3>Start Date</h3> <p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
2011-11-15
<h3>Startdato </ h3> <p> Du kan skrive inn datoen i alle formater du liker, for eksempel '2. april 2011' eller 'november 2012'. </ p>
645.
<h3>Visa Status</h3> <p>As employment laws vary between countries, you may wish to include your Working or Travelling Visa status within your Résumé, where relevant.</p>
2011-11-15
<h3>Visumstatus</h3> <p>Lover for arbeidstakere varierer fra land til land. Det kan være lurt å oppgi hvilke visum du har dersom det er relevant.</p>
648.
<h3>Books and Publications</h3> <p>List any publications you have written or contributed to in any role such as editor or designer. Click ‘Add’ to enclude a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed a tabular format. Change an entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. When you are finished, save your changes to return to this page. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p> <p>If you have provided a publication description, click your title to view or hide this information.</p>
2011-11-15
<h3> Bøker og publikasjoner </ h3> <p> List eventuelle publikasjoner du har skrevet eller bidratt til i enhver rolle som redaktør eller designer. Klikk "Legg til" for å lage en ny oppføring. Bruk 'Avbryt' for å lukke skjemaet uten å lagre oppføringen. </ p> <p>. Merknad: </ strong> Det er viktig å lagre hver ny oppføring ved hjelp av knappen ved bunnen av skjemaet </ p> <p> Innhold vises i tabellformat. Endre en oppføring ved å klikke <span style="text-decoration:underline"> Rediger </ span>. Når du er ferdig, lagrer du endringene på siden. Klikk <span style="text-decoration:underline"> Slett </ span> for å fjerne oppføringer. </ P> <p> Hvis du har gitt en publikasjon beskrivelse, klikk på tittelen for å vise eller skjule denne informasjonen. </ p>
649.
<h3>Certifications, Accreditations and Awards</h3> <p>List any certifications, accreditations or awards you have received; eg: Chartered Accountant, Registered Nurse, or First Aid Certificate.</p> <p>Click ‘Add’ to include a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. When you are finished, save your changes to return to this page. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p> <p>If you have provided an award description, click your award title to view or hide this information.</p>
2011-11-15
<h3> Sertifiseringer, Akkrediteringer og utmerkelser </ h3> <p> List sertifiseringer, akkrediteringer eller utmerkelser du har fått, f.eks. statsautorisert revisor, sykepleier, eller dykkersertifikat </ p> <p> Klikk "Legg til" for å inkludere en ny oppføring. Bruk 'Avbryt' for å lukke skjemaet uten å lagre oppføringen. Hvis du har mer enn én oppføring, bruk pilene til å tilpasse rekkefølgen slik du vil. </ P> <p>. Merknad: </ strong> Det er viktig å lagre hver ny oppføring ved hjelp av knappen ved bunnen av skjemaet </ p> <p> Innhold vises i tabellformat. Endre en oppføring ved å klikke <span style="text-decoration:underline"> Rediger </ span>. Når du er ferdig, lagrer du endringene på siden. Klikk <span style="text-decoration:underline"> Slett </ span> for å fjerne oppføringer. </ P> <p> Hvis du har gitt en beskrivelse, klikk på tittelen for å vise eller skjule denne informasjonen. </ p>
650.
<h3>Education History</h3> <p>This section allows you to create a record of your academic qualifications. Click ‘Add’ to put an entry into your education history. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. When you are finished, save your changes to return to this page. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p> <p>If you have provided a qualification description, click your qualification name to view or hide this information.</p>
2011-11-15
<h3> Utdanning</ h3> <p> Denne delen lar deg lage en oversikt over din utdanning. Klikk "Legg til" å legge til en utdanning. Bruk 'Avbryt' for å lukke skjemaet uten å lagre oppføringen. Hvis du har mer enn én oppføring, bruk pilene til å tilpasse rekkefølgen. </p> <p>. Merknad: </ strong> Det er viktig å lagre hver ny oppføring ved hjelp av knappen ved foten av skjemaet </ p> <p> Innhold vises i tabellformat. Endre en oppføring ved å klikke <span style="text-decoration:underline"> Rediger </ span>. Når du er ferdig, lagrer du endringene på siden. Klikk <span style="text-decoration:underline"> Slett </ span> for å fjerne oppføringer. </ P> <p> Hvis du har gitt en beskrivelse, klikk tittelen for å vise eller skjule denne informasjonen. </ p>
651.
<h3>Employment history</h3> <p>This section allows you to create a record of your work experience. Click ‘Add’ to put an entry into your employment history. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. When you are finished, save your changes to return to this page. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p> <p>If you provided a position description, click the position name to view or hide this information.</p>
2011-11-15
<h3>Arbeidshistorikk</ h3> <p> Denne delen lar deg lage en oversikt over ditt abeid. Klikk "Legg til" å legge til en jobb du har hatt eller har. Bruk 'Avbryt' for å lukke skjemaet uten å lagre oppføringen. Hvis du har mer enn én oppføring, bruk pilene til å tilpasse rekkefølgen. </p> <p>. Merknad: </ strong> Det er viktig å lagre hver ny oppføring ved hjelp av knappen ved foten av skjemaet </ p> <p> Innhold vises i tabellformat. Endre en oppføring ved å klikke <span style="text-decoration:underline"> Rediger </ span>. Når du er ferdig, lagrer du endringene på siden. Klikk <span style="text-decoration:underline"> Slett </ span> for å fjerne oppføringer. </ P> <p> Hvis du har gitt en beskrivelse, klikk tittelen for å vise eller skjule denne informasjonen. </ p>
652.
<h3>Professional memberships</h3> <p>This section allows you to create a record of your professional memberships; eg: Registered Member of the Massage Therapist’s Association, or Master Builder. Click ‘Add’ to put an entry into your membership history. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p> <p>Note: It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed a tabular format. Change an entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. When you are finished, save your changes to return to this page. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p> <p>If you have provided a membership description, click your membership title to view or hide this information.</p>
2011-11-15
<h3> Profesjonelle medlemskap</ h3> <p> Denne delen lar deg lage en oversikt over dine profesjonelle medlemskap. F.eks: Medlem av Norske Rørleggerbedrifters Landsforening. Klikk "Legg til" å legge til en oppføring. Bruk 'Avbryt' for å lukke skjemaet uten å lagre oppføringen. Hvis du har mer enn én oppføring, bruk pilene til å tilpasse rekkefølgen. </p> <p>. Merknad: </ strong> Det er viktig å lagre hver ny oppføring ved hjelp av knappen ved foten av skjemaet </ p> <p> Innhold vises i tabellformat. Endre en oppføring ved å klikke <span style="text-decoration:underline"> Rediger </ span>. Når du er ferdig, lagrer du endringene på siden. Klikk <span style="text-decoration:underline"> Slett </ span> for å fjerne oppføringer. </ P> <p> Hvis du har gitt en beskrivelse, klikk tittelen for å vise eller skjule denne informasjonen. </ p>
654.
Authenticate against an IMAP e-mail server
2011-11-15
Autentiser mot en IMAP e-postserver
655.
Please install the PHP IMAP extension
2011-11-15
Du må installere PHP IMAP-utvidelse
658.
Authenticate against Mahara's database
2011-11-15
Autentiser mot Mahara-database
660.
This e-mail address has already registered here
2011-11-15
Denne e-postadressen er allerede registrert her
665.
Hi %s, Thank you for registering an account on %s. Please follow this link to complete the signup process: %sregister.php?key=%s The link will expire in 24 hours. -- Regards, The %s Team
2011-11-15
Hei %s, Takk for at du registrerer en konto på %s. Vennligst følg linken for å fullføre registreringsprosessen: %sregister.php?key=%s Linken utløper om 24 timer. - hilsen %s-teamet
666.
<p>Hi %s,</p> <p>Thank you for registering an account on %s. Please follow this link to complete the signup process:</p> <p><a href="%sregister.php?key=%s">%sregister.php?key=%s</a></p> <p>The link will expire in 24 hours.</p> <pre>-- Regards, The %s Team</pre>
2011-11-15
<p>Hei %s, </ p> <p> Takk for at du registrerer en konto på %s. Vennligst følg denne linken å fullføre registreringsprosessen: </ p> <p><a href="%sregister.php?key=%s">%sregister.php?key=%s</a></p> <p> Linken utløper om 24 timer. </ p> <pre> - hilsen %s-teamet </ pre>
667.
<p>You have successfully registered. Please check your e-mail account for instructions on how to activate your account</p>
2011-11-15
<p> Du har registrert deg. Vennligst sjekk din e-postkonto for instruksjoner om hvordan du skal aktivere kontoen </ p>
668.
Sorry, there does not seem to be a registration with this key. Perhaps you waited longer than 24 hours to complete your registration? Otherwise, it might be our fault.
2011-11-15
Beklager, vi finner ikke en registrering med denne nøkkelen. Kanskje du ventet lenger enn 24 timer å fullføre registreringen? Ellers kan det være vår feil.
671.
Usernames may contain letters, numbers and most common symbols, and must be from 3 to 30 characters in length. Spaces are not allowed.
2011-11-15
Brukernavn kan inneholde bokstaver, tall og de ​​vanligste symboler, og må være 3-30 tegn. Mellomrom er ikke tillatt.
672.
You may not register unless you agree to abide by the <a href="terms.php">Terms and Conditions</a>
2011-11-15
Du kan ikke registrere deg med mindre du samtykker i å overholde <a href="terms.php"> Vilkår </ a>
674.
Authenticate against an LDAP server
2011-11-15
Autentiser mot en LDAP-server