Translations by slodki
slodki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
299. |
Income
|
|
2015-09-28 |
Przychód
|
|
311. |
Reconciled
|
|
2015-09-27 |
Uzgodnione
|
|
312. |
Cleared
|
|
2015-09-27 |
Rozliczone
|
|
325. |
Late
|
|
2015-09-27 |
Opóźnione
|
|
333. |
View results as lines
|
|
2015-09-28 |
Pokaż wyniki na wykresie liniowym
|
|
338. |
Balance report
|
|
2015-09-28 |
Raport salda
|
|
356. |
over
|
|
2015-09-27 |
przekroczone
|
|
357. |
left
|
|
2015-09-27 |
dostępne
|
|
358. |
under
|
|
2015-09-27 |
niezrealizowane
|
|
361. |
View results as stack bars
|
|
2015-09-28 |
Pokaż wyniki na wykresie słupkowym skumulowanym
|
|
366. |
No account is defined to be part of the budget.
|
|
2015-09-28 |
Nie zdefiniowano kont będących częścią budżetu.
|
|
367. |
You should include some accounts from the account dialog.
|
|
2015-09-28 |
Powinieneś dołączyć jakieś konta do budżetu za pomocą okna zarządzania kontami.
|
|
379. |
View results as column
|
|
2015-09-28 |
Pokaż wyniki na wykresie kolumnowym
|
|
2015-09-28 |
Przedstaw wyniki na wykresie kolumnowym
|
|
381. |
View results as donut
|
|
2015-09-28 |
Pokaż wyniki na wykresie pierścieniowym
|
|
2015-09-28 |
Przedstaw wyniki na wykresie pierścieniowym
|
|
396. |
Income:
|
|
2015-09-28 |
Przychód:
|
|
397. |
Expense:
|
|
2015-09-28 |
Wydatek:
|
|
421. |
Cannot add an account '%s',
this name already exists.
|
|
2015-09-28 |
Nie można dodać konta '%s',
taka nazwa już istnieje.
|
|
439. |
Start _balance:
|
|
2015-09-28 |
Saldo _początkowe:
|
|
461. |
If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost.
|
|
2015-09-27 |
Jeśli usuniesz szablon, nie będzie można go odzyskać.
|
|
497. |
Manage Assignments
|
|
2015-09-28 |
Zarządzaj przypisaniami
|
|
529. |
QIF files
|
|
2015-10-10 |
Pliki QIF
|
|
562. |
The match is done in order: by account, amount and date.
A date tolerance of 0 day means an exact match
|
|
2015-09-28 |
Dopasowanie jest realizowane w kolejności: wg konta, kwoty oraz daty.
Tolerancja daty równa zero oznacza dokładne dopasowanie
|
|
574. |
If you proceed, every amount will be set to 0.
|
|
2015-09-28 |
Kontynuacja wyzeruje wszystkie kwoty.
|
|
611. |
_Delete the category '%s'
|
|
2015-09-28 |
Usuń kategorię '%s'
|
|
627. |
Merge category '%s'
|
|
2015-09-28 |
Scal kategorię '%s'
|
|
679. |
If you don't save, changes will be permanently lost.
Number of changes: %d.
|
|
2015-09-28 |
Jeśli nie zapiszesz, zmiany zostaną stracone.
Liczba zmian: %d.
|
|
735. |
Merge payee '%s'
|
|
2015-09-28 |
Scal odbiorcę '%s'
|
|
736. |
Transactions assigned to this payee,
will be moved to the payee selected below.
|
|
2015-09-28 |
Transakcje przypisane do tego odbiorcy,
zostaną przeniesione na innego, wskazanego poniżej.
|
|
737. |
_Delete the payee '%s'
|
|
2015-09-28 |
Usuń odbiorcę '%s'
|
|
738. |
This payee is used.
Any transaction using that payee will be set to (no payee)
|
|
2015-09-28 |
Ten odbiorca jest aktualnie używany.
Wszystkie transakcje z jego udziałem zostaną zmienione na nieposiadające odbiorcy.
|
|
740. |
new payee
|
|
2015-09-28 |
nowy odbiorca
|
|
744. |
Import/Export
|
|
2015-09-28 |
Importuj/Eksportuj
|
|
771. |
Show by _amount
|
|
2015-09-28 |
Pokaż wg kwoty
|
|
789. |
Use _gallon for fuel
|
|
2015-10-04 |
Używaj _galonów dla objętości
|
|
817. |
_Expense:
|
|
2015-09-28 |
_Wydatek:
|
|
818. |
_Income:
|
|
2015-09-28 |
_Przychód:
|
|
827. |
_Export:
|
|
2015-09-28 |
_Eksportuj:
|
|
831. |
Post pending scheduled transactions
|
|
2015-09-27 |
Księguj oczekujące zaplanowane transakcje
|
|
944. |
Exp. & Inc.
|
|
2015-09-28 |
Wydatek i przychód
|
|
947. |
Uncleared
|
|
2015-09-27 |
Nierozliczone
|
|
948. |
Unreconciled
|
|
2015-09-27 |
Nieuzgodnione
|
|
949. |
Uncategorized
|
|
2015-09-28 |
Brak statusu
|
|
992. |
FI fee
|
|
2015-09-28 |
Prowizja / opłata bankowa
|
|
2015-09-28 |
Prowizja / opłata
|