Translations by Claudio Arseni
Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Donate...
|
|
2013-08-10 |
_Dona...
|
|
~ |
_Follow
|
|
2013-08-10 |
Se_guici
|
|
~ |
_Report a Problem...
|
|
2013-08-03 |
Segnala un p_roblema...
|
|
~ |
Get Help _Online...
|
|
2013-08-03 |
_Ottieni aiuto online...
|
|
~ |
_Translate this Application...
|
|
2013-08-03 |
_Traduci questa applicazione...
|
|
~ |
ManiaDrive HTTP server
|
|
2013-08-03 |
Server HTTP ManiaDrive
|
|
~ |
qBittorent
|
|
2013-07-30 |
qBittorent
|
|
~ |
Nagios Plugin
|
|
2013-07-30 |
Plugin Nagios
|
|
~ |
NASCAR Racing 2002/03 8 players
|
|
2013-07-30 |
NASCAR Racing 2002/03 8 giocatori
|
|
~ |
_Google +
|
|
2013-07-18 |
_Google +
|
|
~ |
_Twitter
|
|
2013-07-18 |
_Twitter
|
|
~ |
Google+ _Community
|
|
2013-07-18 |
_Community Google+
|
|
~ |
_Documentation...
|
|
2013-07-18 |
_Documentazione...
|
|
~ |
It may be a security risk to use a default allow policy for SSH
|
|
2013-06-25 |
Può essere un rischio per la sicurezza attivare il consenso predefinito per SSH
|
|
~ |
It may be a security risk to use a default allow policy for RDP
|
|
2013-06-25 |
Può essere un rischio per la sicurezza attivare il consenso predefinito per RDP
|
|
~ |
Google+ Community
|
|
2013-06-25 |
Community Google+
|
|
~ |
Incoming:
|
|
2013-06-24 |
In ingresso:
|
|
~ |
Thanks in advance!!
|
|
2013-06-24 |
Grazie in anticipo!
|
|
~ |
Go to the official answers
|
|
2013-06-24 |
Va alla pagina ufficiale delle risposte
|
|
~ |
Go to the official documentation
|
|
2013-06-24 |
Va alla documentazione ufficiale
|
|
~ |
Ports in the listening state for TCP and open state for UDP.
If enabled, will result in higher CPU usage.
|
|
2012-10-20 |
Porte in ascolto per TCP e porte aperte per UDP.
Se abilitato, si otterrà un elevato utilizzo della CPU.
|
|
~ |
Use PortA:PortB for a port range.
|
|
2012-10-20 |
Usa portaA:portaB per un intervallo di porte.
|
|
~ |
Get Help Online...
|
|
2012-10-20 |
Ottieni aiuto online...
|
|
~ |
Translate this Application...
|
|
2012-10-20 |
Traduci questa applicazione...
|
|
~ |
Show notifications for new connections in Listening Report
|
|
2012-10-20 |
Mostra le notifiche per le nuove connessioni nel rapporto d'ascolto
|
|
~ |
Unlock
|
|
2012-10-20 |
Sblocca
|
|
~ |
Firewall: Preferences
|
|
2012-10-20 |
Firewall: preferenze
|
|
~ |
Re_load Rules
|
|
2012-10-20 |
Ricarica rego_le
|
|
~ |
Show in a simpler format that can be used for scripting
|
|
2012-10-20 |
Mostra in un formato più semplice adatto per la creazione di script
|
|
~ |
Show as server script
|
|
2012-10-20 |
Mostrare come script del server
|
|
~ |
Remove all Gufw logs
|
|
2012-10-20 |
Rimuove tutti i registri di Gufw
|
|
~ |
_Log...
|
|
2012-10-20 |
_Registro...
|
|
~ |
Firewall: Log
|
|
2012-10-20 |
Firewall: registro
|
|
~ |
REJECT IN
|
|
2012-10-20 |
RIFIUTA ENTRATA
|
|
~ |
Show extended actions
|
|
2012-10-20 |
Mostrare azioni estese
|
|
~ |
Shield logo by myke http://michael.spiegel1.at/
|
|
2012-10-20 |
Logo creato da myke http://michael.spiegel1.at/
|
|
~ |
Error: Range ports only with tcp or udp protocol
|
|
2012-10-20 |
Errore: intervallo di porte solo con protocollo TCP o UDP
|
|
~ |
Enabled firewall
|
|
2012-10-20 |
Firewall abilitato
|
|
5. |
Deleting previous rules:
|
|
2014-03-05 |
Eliminazione delle regole precedenti:
|
|
6. |
Appending new rules:
|
|
2014-03-05 |
Aggiunta nuove regole:
|
|
7. |
Home
|
|
2013-06-28 |
Casa
|
|
8. |
Public
|
|
2013-06-28 |
Pubblico
|
|
9. |
Office
|
|
2013-07-18 |
Ufficio
|
|
10. |
Renamed profile:
|
|
2014-03-05 |
Profilo rinominato:
|
|
11. |
All Interfaces
|
|
2013-06-24 |
Tutte le interfacce
|
|
13. |
All
|
|
2013-06-25 |
Tutte
|
|
14. |
Ports:
|
|
2014-03-05 |
Porte:
|
|
18. |
Error: Firewall is disabled
|
|
2013-06-24 |
Errore: il firewall è disabilitato
|
|
19. |
The firewall has to be enabled first
|
|
2013-06-25 |
È necessario abilitare il firewall prima
|
|
20. |
Error running:
|
|
2014-03-05 |
Errore nell'esecuzione:
|