GTG

Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
225234 of 300 results
225.
before
avant
Translated by François Boulogne
Reviewed by Bruno Veilleux
Located in GTG/core/search.py:90
226.
today
aujourd'hui
Translated and reviewed by Bertrand Rousseau
Located in GTG/core/search.py:91 GTG/tools/dates.py:305
227.
tomorrow
demain
Translated and reviewed by Bertrand Rousseau
Located in GTG/core/search.py:92 GTG/tools/dates.py:307
228.
nodate
aucune date
Translated by Gtg developers
Located in GTG/core/search.py:93
229.
now
maintenant
Translated by Bertrand Rousseau
Reviewed by Emilien Klein
Located in GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:45 GTG/tools/dates.py:53 GTG/tests/test_dates.py:68 GTG/tests/test_dates.py:76
230.
soon
bientôt
Translated and reviewed by Bertrand Rousseau
Located in GTG/core/search.py:95 GTG/tools/dates.py:46 GTG/tools/dates.py:55 GTG/tests/test_dates.py:69 GTG/tests/test_dates.py:77
231.
someday
un jour
Translated by Greizgh
Reviewed by Jean-Baptiste Holcroft
Located in GTG/core/search.py:96 GTG/tools/dates.py:47 GTG/tools/dates.py:59 GTG/tests/test_dates.py:71 GTG/tests/test_dates.py:78 GTG/tests/test_dates.py:79
232.
notag
aucune étiquette
Translated by Gtg developers
Located in GTG/core/search.py:97
233.
Getting Started With GTG
Démarrer avec GTG
Translated by Timothee Bernard
Reviewed by Jean-Baptiste Holcroft
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:35
234.
Welcome to Getting Things GNOME!, your new task manager! In Getting Things GNOME! (GTG), everything is a task. From building a bridge over the Pacific Ocean to changing a light bulb or organizing a party!

If you are new to GTG, please take the time to read this, as it will provide you useful information about how to use GTG to organize your everyday life.

Creating and editing tasks:

Using GTG is easy: you organize what you have to do by creating new tasks. To do this, simply press the "New Task" button, edit the task by describing it, set some parameters, and that's it! Once a task done, you can close it by pressing the "Mark As Done" button.

In GTG, a task is automatically saved while you are editing it. No need to press any "Save" button! Try it: add some text to this task, close the window, and reopen it: your changes are still there!

About subtasks:

In life, you often get more things done by refining them in smaller, more operational tasks. GTG helps to do just this by defining "subtasks". In GTG, those subtasks are considered as prerequisites that must be completed before being able to close their parent task.

Therefore, in GTG, a task might host one or several subtasks. Those appear as links in the task description, just like the link below. To open and edit a subtask, simply click on its link! Try it yourself: open the following subtask:
<subtask>1@1</subtask>

Closing a task:

In GTG, once you are done with a task, you can close it by pushing either the &quot;Mark as Done&quot; or the &quot;Dismiss&quot; button. Use the first one if the task is done, and the latter if you want to close it because it is not relevant anymore. Want to try it? Try to close the subtask above for instance!

When you close a task, you will notice that all its subtasks will be automatically closed too! Indeed, GTG considers that if you have completed a given task, then you don't need to do its subtasks anymore (they were prerequisites, after all).

Note that the tasks that you have marked as done or dismissed are listed in the &quot;Closed Tasks Pane&quot; which is hidden by default, but you can easily show it using the View menu.

Learn more about GTG:

If you are interested in knowing more about GTG's other features, you will find more information here:
<subtask>2@1</subtask>
<subtask>3@1</subtask>
<subtask>4@1</subtask>
<subtask>5@1</subtask>
<subtask>6@1</subtask>
<subtask>7@1</subtask>
<subtask>8@1</subtask>

You can also browse GTG documentation by pressing F1 or opening it using the Help menu.

We sincerely hope you will enjoy using GTG, and thank you for trying it out! Please send us bug reports and ideas for improvement using this web page: https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug If you want to get tips for using GTG or be informed about the newest features, also visit our blog at http://gtg.fritalk.com

The GTG team.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bienvenue dans Getting Things GNOME!, votre nouveau gestionnaire de tâches ! Dans Getting Things GNOME! (GTG), tout est une tâche. Depuis la construction d'un pont traversant l'Océan Pacifique jusqu'à changer une ampoule ou organiser une fête !

Si vous débutez avec GTG, prenez s'il vous plaît le temps de lire ceci, car cela vous permettra d'obtenir de précieuses informations sur la façon d'utiliser GTG afin d’organiser votre vie de tous les jours.

Créer et modifier des tâches :

Utiliser GTG est facile : vous organiser ce que vous avez à faire en créant des tâches. Pour ce faire, cliquez simplement sur le bouton &quot;Nouvelle tâche&quot;, modifiez la tâche en la décrivant, réglez quelques paramètres, et voilà ! Une fois la tâche achevée, vous pouvez la fermer en cliquant sur le bouton &quot;Marquer comme terminée&quot;.

Dans GTG, une tâche est sauvegardée automatiquement pendant que vous la modifiez. Nul besoin de cliquer sur un bouton &quot;Sauvergarder&quot;! Essayez vous-même : ajoutez du texte à cette tâche, fermez la fenêtre, et rouvrez la : vos changement sont toujours là !

À propos des sous-tâches :

Dans la vie, on accomplit souvent plus de choses en les divisant en tâches plus petites et mieux définies. GTG vous y aide en vous permettant de définir des &quot;sous-tâches&quot;. Dans GTG, ces sous-tâches sont considérées comme des pré-requis qui doivent être achevés avant de pouvoir fermer leur tâche parente.

C'est pourquoi, dans GTG, une tâche peut contenir une ou plusieurs sous-tâches. Celles-ci apparaissent en tant que liens dans la description de la tâche, tout comme le lien ci-dessous. Pour ouvrir et modifier une sous-tâche, cliquez simplement sur son lien ! Essayez vous même : ouvrez la sous-tâche suivante :
<subtask>1@1</subtask>

Fermer une tâche :

Dans GTG, une fois une tâche accomplie, vous pouvez la fermer en cliquant soit sur le bouton &quot;Marquer comme fait&quot;, soit sur le bouton &quot;Abandonner&quot;. Utilisez le premier si la tâche est terminée, et le second si vous voulez la fermer parce qu'elle est devenue obsolète. Vous voulez essayer ? Essayez par exemple de fermer la sous-tâche ci-dessus !
Lorsque vous fermerez une tâche, vous remarquerez que toutes ses sous-tâches seront fermées aussi ! En effet, GTG considère que si vous avez fermé une tâche particulière, alors vous n'avez plus besoin d'accomplir ses sous-tâches associées. (elles étaient des pré-requis, après tout).

Notez que les tâches que vous avez marquée comme faites ou abandonnées sont listées dans le &quot;Panneau des tâches clôturées&quot; qui est masqué par défaut, mais vous pouvez aisément le ré-afficher via le menu Vue.

En savoir plus sur GTG:

Si vous souhaitez en savoir plus sur les autres fonctionnalités de GTG, vous trouverez plus d'informations dans les liens suivants :
<subtask>2@1</subtask>
<subtask>3@1</subtask>
<subtask>4@1</subtask>
<subtask>5@1</subtask>
<subtask>6@1</subtask>
<subtask>7@1</subtask>
<subtask>8@1</subtask>

Vous pouvez aussi parcourir la documentation de GTG en appuyant sur F1 ou l'ouvrir en sélectionnant le menu Aide.

Nous espérons sincèrement que vous aimerez utiliser GTG, et vous remercions de l'essayer en ce moment-même ! Envoyez-nous s'il vous plaît vos rapports de bogues et vos idées d'améliorations en utilisant cette page : https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug. Si vous voulez des astuces sur l'utilisation de GTG ou être informé de ses nouvelles fonctionnalités, visitez aussi notre blog à l'adresse suivante : http://gtg.fritalk.com

L'équipe GTG.
Translated by Gtg developers
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:37
225234 of 300 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre COLLIGNON, Alexandre Germain, Bertrand Rousseau, Bruno Veilleux, Chaopale Lamecarlate, Cyril, David Coeurjolly, Dominick Rivard, Emilien Klein, FrancoisSchoubben, François Boulogne, François Vogelweith, Greizgh, Gtg developers, Jean-Baptiste Holcroft, Jonathan Fromentin, Kwaio, Lionel Dricot, Loic Dreux, Nicolas Delvaux, Nicolas Gaulard-Querol, Parin Porecha, Perniflosse, Philippe Le Toquin, Pititjo, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rafik Elouerchefani, Raphaël, Sebastien Moran, Sid Roberts, Simon Leblanc, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Thibault Févry, Timothee Bernard, Vincent Pottier, Yves Masson, arkan, bsaleil, gaetanpralong, kohadon, thomas.citharet@gmail.com.