GTG

Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.
1120 of 26 results
156.
Try to type a word beginning with @ here:
Inserisci una parola cominciando con @:
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:55
157.
It becomes yellow, it's a tag.
Diventerà di colore giallo, è un tag.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:57
158.
Tags are useful to sort your tasks. In the view menu, you can enable a sidebar which displays all the tags you are using so you can easily see tasks assigned to a given tag. There's no limit to the number of tags a task can have.
I tag sono utili per organizzare le attività. Nel menu Visualizza è possibile abilitare una barra laterale che visualizza i tag utilizzati, in mod da vedere immediatamente quali attività sono associate a un determinato tag. Non vi è limite al numero di tag attribuibili ad un'attività.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:59
159.
You can drag-n-drop a tag onto another to create "subtags". As an example, if you drag the tag @to_pay onto the tag @money, every task tagged with @to_pay will also appear in the view of @money (but the @money tag is not added to the task).
E' possibile trascinare un tag in un altro per creare dei "sottotag". Per esempio, trascinando il tag @pagare nel tag @soldi, qualsiasi attività appartenente al tag @pagare apparirà automaticamente sotto @soldi (il tag @soldi non verrà aggiunto all'attività).
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:61
160.
If you right click on a tag in the sidebar you can also set its color. It will allow you to have a more colorful list of tasks, if you want it that way.
E' possibile assegnare un colore ad un tag cliccando con il tasto destro su di esso nella barra laterale. Sarà quindi possibile avere una lista dei task colorata.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:63
161.
A new tag is only added to the current task. There's no recursion and the tag is not applied to subtasks. But when you create a new subtask, this subtask will inherit the tags of its parent as a good primary default (it will also be the case if you add a tag to a parent just after creating a subtask). Of course, you can modify at any time the tags of this particular subtask. It will never be changed by the parent.
Un nuovo tag sarà aggiunto all'attività corrente. Non vi è ricorsione e il tag non sarà applicato alle subattività preesistenti. Creando una nuova subattività, essa erediterà i tag dell'attività principale. E' comunque sempre possibile modificare i tag di una determinata subattività in piena autonomia rispetto all'attività principale.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:65
163.
If you press the "Workview" button, only actionable tasks will be displayed.
Se premi il pulsante "Scaletta di lavoro", saranno visualizzate solo le attività attivabili.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:71
164.
What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.
Che cos'è un'attività azionabile? E' un'attività che puoi compiere immediatamente, proprio ora.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:73
165.
It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is already over.
E' un'attività che è già "avviabile", p.e. la data di inizio è già passata.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:75
166.
It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself directly.
E' un'attività che non ha subattività aperte, p.e. puoi direttamente completare l'attività medesima.
Translated and reviewed by Luca Falavigna
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:77
1120 of 26 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claudio Arseni, Dario Bertini, Davide Alberelli, Dennis Anfossi, Fabio Marconi, Francesco de Virgilio, Gianfranco, Luca Falavigna, Luca Invernizzi, Milo Casagrande, Radina Matic, jollyr0ger.