GTG

Translations by Yves Masson

Yves Masson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
45.
Add a subtask
2009-08-30
Ajouter une sous-tâche
104.
All tasks
2009-08-30
Toutes les tâches
105.
Tasks with no tags
2009-08-30
Tâches sans étiquettes
120.
tags
2009-08-30
étiquettes
164.
What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.
2009-08-30
Qu'est-ce qu'une tâche réalisable? Une tâche que vous pouvez faire directement, maintenant.
165.
It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is already over.
2009-08-30
C'est une tâche qui peut être commencée: sa date de début est déjà dépassée.
175.
Please, report them on our Launchpad page:
2009-08-29
Repportez-les sur notre compte launchpad :
176.
We need you to make this software better. Any contribution, any idea is welcome.
2009-08-29
Nous avons besoin de vous pour améliorer ce logiciel. Toutes suggestions et toutes idées sont les bienvenues.