Translations by Guybrush88

Guybrush88 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101113 of 113 results
232.
Keep your speed down to collect herring. You have plenty of time, so don't rush things.
2008-08-10
Vai piano e prendi tutte le arringhe. Hai tutto il tempo, quindi non saltare le cose.
233.
Twisty Slope
2008-08-10
Discesa Contorta
234.
Tight twists make grabbing herring difficult. Hard turns and not too much braking will lead you to victory.
2008-08-10
Contorcimenti stretti rendono difficile il raccogliere le arringhe. Curve dure e non molte frenate ti condurranno alla vittoria
235.
The Niehoff Experience
2008-08-10
L'Esperienza Niehoff
236.
Search, Search, Search
2008-08-10
Cerca, Cerca, Cerca
237.
Mountains and Hills
2008-08-10
Montagne e Colline
238.
The Final Challenge
2008-08-10
La Sfida Finale
242.
Your task: Find the hidden valleys and the ten groups of dead trees. Look around, the ways are not easy to find.
2008-08-10
Il tuo compito: Trova le valli nascoste e i dieci gruppi di alberi morti. Guardati intorno, le strade non sono facili da trovare
243.
Chinese Wall
2008-08-10
Muraglia Cinese
246.
A very dangerous path along the mountains. Warning: The course is very difficult and there are some situations where you can get stuck.
2008-08-10
Un cammino molto pericoloso tra le montagne. Attenzione: Questo percorso è molto difficile e ci sono alcune situazioni in cui puoi rimanere bloccato.
248.
To reach the finish you must pass several frozen lakes. Watch your speed on the ice - there are some dangerous corners.
2008-08-10
Per raggiungere la fine devi passare numerosi laghi ghiacciati. Osserva la tua velocità sul ghiaccio - ci sono alcuni angoli pericolosi
252.
Can you find your way through the icy, dangerous mountains. I doubt it.
2008-08-10
Potrai trovare la tua strada attraverso le montagne ghiacciate e pericolose? Ne dubito.
253.
Wild Mountains
2008-08-10
Montagne Selvagge