Translations by KeyMan

KeyMan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 107 results
412.
Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to install the deluged package or it's not in your PATH.
2013-03-20
Deluge 无法找到程序文件 'deluged' 。您可能尚未安装 deluged 包或未将其放置在 PATH 路径中。
413.
Starting server in PID
2013-03-20
正在以 PID 模式启动服务器
421.
Including
2013-03-20
包含
422.
files
2013-03-20
文件
438.
Down Limit
2013-03-20
下载限速
439.
Up Limit
2013-03-20
上传限速
445.
Save Path
2013-03-20
保存路径
448.
<i>Client Version</i>
2013-03-20
<i>客户端版本</i>
450.
Not Connected...
2013-03-20
未连接...
465.
Do Not Download
2013-03-20
不下载
466.
Normal Priority
2013-03-20
普通优先级
467.
High Priority
2013-03-20
高优先级
468.
Highest Priority
2013-03-20
最高优先级
475.
File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?
2013-03-20
文件优先级无法在简易分配模式下启用。是否切换到完整分配模式?
478.
is not a valid URL.
2013-03-20
不是合法的URL地址。
479.
Downloading...
2013-03-20
正在下载...
481.
Failed to download:
2013-03-20
下载失败:
484.
Categories
2013-03-20
类别
495.
You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?
2013-03-20
您必须重新启动 deluge 界面以切换经典模式。现在退出?
515.
There was an error starting the core component which is required to run Deluge in Classic Mode. Please see the details below for more information.
2013-03-20
加载经典模式必须的核心文件时出错。 请参阅以下详情以获得更多信息。
516.
Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue by turning it off?
2013-03-20
启动经典模式时出错。是否关闭经典模式以继续?
519.
Status
2013-03-20
状态
521.
Version
2013-03-20
版本
522.
_Stop Daemon
2013-03-20
停止后台服务(_S)
523.
_Start Daemon
2013-03-20
启动后台服务(_S)
524.
Unable to start daemon!
2013-03-20
无法启动后台服务!
525.
Please examine the details for more information.
2013-03-20
请参阅以下内容以获取更多信息。
532.
D:
2013-03-20
D:
533.
U:
2013-03-20
U:
535.
A peer-to-peer file sharing program utilizing the BitTorrent protocol.
2013-03-20
使用 BitTorrent 协议的 一款点对点文件共享程序。
536.
Client:
2013-03-20
客户端:
537.
Current Developers:
2013-03-20
当前的开发者:
538.
Past Developers or Contributors:
2013-03-20
曾经的开发者和贡献者:
539.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you delete this exception statement from all source files in the program, then also delete it here.
2013-03-20
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you delete this exception statement from all source files in the program, then also delete it here.
548.
Free Disk Space
2013-03-20
剩余硬盘空间
550.
States
2013-03-20
状态
553.
Active
2013-03-20
活动
582.
Delete copy of torrent file on remove
2013-03-20
删除任务时移除种子文件
583.
Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed
2013-03-20
删除任务时移除种子文件的副本
601.
Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent connections on. Leave this empty if you want to use the default.
2013-03-20
键入传入连接的监听IP地址。留空以使用默认设置。
647.
Focus window when adding torrent
2013-03-20
添加种子窗口获得焦点
655.
Enable Application Indicator
2013-03-20
启用
666.
If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to using DNS to resolve the peer's country.
2013-03-20
若 Deluge 无法在此路径找到数据库文件,则会使用DNS解析用户的国家地区。
698.
The number of seconds from the last cached write to a piece in the write cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds.
2013-03-20
从最后一次往硬盘中写入缓存时起的秒数,超过后将把缓存中的数据强制写入硬盘中。默认为 60 秒。
700.
The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was started.
2013-03-20
本次会话中写入的 16 KiB 文件块总数。
702.
The total number of write operations performed since this session was started.
2013-03-20
本次回话中写入操作总数。
742.
32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB 8 MiB 16 MiB
2013-03-20
32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB 8 MiB 16 MiB
759.
Quit & _Shutdown Daemon
2013-03-20
退出并关闭后台服务(_S)
773.
_Homepage
2013-03-20
主页(_H)
774.
_FAQ
2013-03-20
常见问题(_F)