Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
609. |
Copy of .torrent files to:
|
|
2012-03-04 |
Kopiatu .torrent fitxategiak hona:
|
|
611. |
<b>Folders</b>
|
|
2012-03-04 |
<b>Karpetak</b>
|
|
617. |
Prioritize first and last pieces of files in torrent
|
|
2012-09-17 |
Eman lehentasuna torrenteko fitxategien lehen eta azken atalei
|
|
2012-03-04 |
Eman lehentasuna torrent fitxategiaren lehen eta azken atalei
|
|
632. |
The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including web seeds). Expects a Hex value.
|
|
2012-07-04 |
TOS byte-a pareetara bidalitako pakete bakoitzaren IP goiburuan ezartzen da (web-aletzeak barne). Balio hamaseitar bat behar da.
|
|
663. |
The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited.
|
|
2012-07-04 |
Torrent guztientzako gehienezko deskarga-abiadura. Ezarri -1 muga gabeko abiadurarako.
|
|
664. |
Maximum Download Speed (KiB/s):
|
|
2012-07-04 |
Gehienezko deskarga-abiadura (KiB/s):
|
|
685. |
Password protect system tray
|
|
2012-07-04 |
Babestu pasahitzez sistemaren erretilua
|
|
696. |
If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to using DNS to resolve the peer's country.
|
|
2012-09-17 |
Delugek ezin badu datu-base fitxategia kokaleku honetan aurkitu, DNSa erabiliko du parearen herrialdea ebazteko.
|
|
709. |
Total active seeding:
|
|
2012-07-04 |
Aletze aktiboak guztira:
|
|
711. |
Total active downloading:
|
|
2012-07-04 |
Deskarga aktiboak guztira:
|
|
713. |
<b>Active Torrents</b>
|
|
2012-09-19 |
<b>Torrent aktiboak</b>
|
|
718. |
Remove torrent when share ratio reached
|
|
2012-09-19 |
Kendu torrent-a partekatze-tasa erdietsitakoan
|
|
719. |
<b>Seeding</b>
|
|
2012-07-04 |
<b>Aletzen</b>
|
|
725. |
<b>Web Seed</b>
|
|
2012-07-04 |
<b>Web-aletzea</b>
|
|
778. |
Warning
|
|
2012-04-23 |
Abisua
|
|
779. |
Error
|
|
2012-04-23 |
Errorea
|