Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
436445 of 17810 results
436.
This package implements a fast Bayesian spam filter along the lines suggested by Paul Graham in his article "A Plan For Spam".
Description
Ce paquet met en œuvre un filtre anti-pourriel bayésien rapide conforme aux suggestions de Paul Graham dans son article «[nbsp]A Plan For Spam[nbsp]».
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: bogofilter-common Package: bogofilter-bdb Package: bogofilter
437.
This version substantially improves on Paul's proposal by doing smarter lexical analysis. In particular, hostnames and IP addresses are retained as recognition features rather than broken up. Various kinds of MTA cruft such as dates and message-IDs are discarded so as not to bloat the word lists.
Description
Cette version améliore substantiellement les propositions de Paul en effectuant une analyse lexicale plus complète. En particulier, les noms d'hôtes et adresses IP sont pris comme éléments de reconnaissance plutôt qu'ignorés. Divers éléments apportés par les logiciels de transport de courrier électronique (tels que dates et identifiants de messages) sont ignorés afin d'éviter que les listes de mots n'enflent démesurément.
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: bogofilter-common Package: bogofilter-bdb Package: bogofilter
438.
This package provides files that are common for all database backends.
Description
Ce paquet fournit des fichiers qui sont communs à tous les moteurs de traitement de bases de données.
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: bogofilter-common
439.
arcade spaceship game
Summary
jeu d'arcade de vaisseau spatial
Translated by Michael Vogt
Located in Package: bomber
440.
Bomber is a game where you fly a spaceship and attempt to bomb the buildings below you. Each pass the spaceship makes, it gets lower and lower. If you've not destroyed a building in your path, you will crash into it.
Description
Bomber est un jeu dans lequel vous conduisez un vaisseau spatial. Vous devez bombarder les bâtiments en dessous de votre vaisseau. À chaque passage le vaisseau descend de plus en plus bas. Si vous ne les avez pas détruits à temps, vous vous écraserez sur les bâtiments.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: bomber
441.
Hard drive benchmark suite.
Summary
outils de tests de performances pour disques durs
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: bonnie++
442.
It is called Bonnie++ because it was based on the Bonnie program. This program also tests performance with creating large numbers of files. Now includes zcav raw-read test program. A modern hard drive will have more sectors in the outer tracks because they are longer. The hard drive will have a number (often more than 8) of zones where each zone has the same number of sectors (due to the need for an integral number of sectors per track). This program allows you to determine the levels of performance provided by different zones and store them in a convenient format for gnuplot.
Description
Ce paquet fournit le programme Bonnie++, basé sur Bonnie. En plus de celui-ci, il permet des tests de performance sur de grands nombres de fichiers. Il comporte également le test de lecture brute zcav. Un disque dur moderne possède plus de secteurs dans les pistes externes puisque celles-ci sont plus longues. Le disque dur aura alors un nombre variable, souvent supérieur à 8, de zones où les pistes ont le même nombre de secteurs pour conserver un nombre entier de secteurs par piste. Ce programme permet de déterminer les niveaux de performance zone par zone et de les conserver dans un format utilisable par GNUPlot.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: bonnie++
443.
This is the experimental version. It's not ready to replace the 1.x series in time for Lenny but will be for Lenny+1. The extra features (large file support, better bon_csv2html, and support for zcav tests on multiple devices) will make it worth using for some people.
Description
Ceci est une version expérimentale. Elle n'est pas prête pour remplacer la série 1.x dans Lenny mais le sera pour Lenny+1. Les fonctionnalités supplémentaires (gestion des gros fichiers, amélioration de bon_csv2html et prise en charge des tests zcav sur plusieurs périphériques) le rendront agréable à utiliser pour certaines personnes.
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: bonnie++
444.
gomoku (five in line) board game
Summary
Jeu de plateau Gomoku (5 à la ligne)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: bovo
445.
Bovo is a game where two players take turns placing markers on the board, the winner being the first to complete a line of five markers.
Description
Bovo est un jeu où deux joueurs placent à tour de rôle des pions sur la plateau, le gagnant étant le premier à compléter une ligne de cinq pions.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: bovo
436445 of 17810 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 89paladins, Adnane Belmadiaf, Adrian Courrèges, Adrien Cunin, Adrien Siebert, Akoley Marc, Alexandre Franke, Anne017, Antoine Jouve, Archesys, Arnaud Soyez, ArnaultVandeveld, Aurélien Ribeiro, Binnette, Brieuc, Bruno, Bruno Cabasson, Carrupts, Christophe Lherieau, Citron28, Clarence Snickers, Clément Lorteau, ControlBoy, Cyril Buquet, Cédric MARTIN, Damien H, David ., David Nottin, Donk, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Evilload, Florent (LSc), FredBezies, Frederic PITOIZET, Geoffrey, Glyca, Gou, Guillaume, Guillaume Marescaux, Havok Novak, Hugo Courtial, Infinity, Jean-Marc, Jerome, John Doe, Jonathan Pasquier, Julien Chiquet, Julien Henry, Jérémie, Ktux, Laurent N, Le Galéanthrope, Lebiv, Lentdormi, Loïc Dardant, Marc Auer, Marc Demierre, Mathieu Goeminne, Mathieu Hajder, Maxime Jayat, Mecton SixDeux, Michael Humblet, Michael Vogt, Michaël Nepyjwoda, Milan Bouchet-Valat, Mitrox, MrZeroo00, NSV, NatFolk, Ner0lph, Nicolas Delhomme, Nicolas Joyard, Nicolas Robin, NooP, Olivier Febwin, PEIGNOT Kévin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Philip Millan, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Faivre, Pierre Slamich, Pierre Sudron, Pierre-Yves Gillier, Pingouin, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rodolphe BOUCHIER, Romain, SamheG, SarahSlean, Sebastien.B, Simon Guerard, Simon THOBY, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Teromene, Thark, Thibault D, Thibault Févry, Thomas Bouchard, Thomas LAROCHE, Thomas.M, Tubuntu, Valentin Paris, Vianney Gremmel, Vincent L., William HAREL, Xavier Verne, YannUbuntu, Yannick LM, Yi Liang, YoBoY, Yves Dessertine, Yves MARCEL, alienworkshop, baptiste, bruno, bth, calimarno, calvin, corneliux, cyril constantin, deactivated--, dj (belgium), electroluth, fabkzo, gaetan belsack, gatien.bovyn@hotmail.com, geh, gisele perreault, hardball, jean-bernard marcon, jfgatineau, julienfaucher, lolow, londumas, mnemosyne, mobmaup, nicolas, royto, seb35690, slurbe, tekubu, tinram, ulul, Łukasz Zemczak.