Browsing French translation

437 of 17810 results
437.
This version substantially improves on Paul's proposal by doing smarter lexical analysis. In particular, hostnames and IP addresses are retained as recognition features rather than broken up. Various kinds of MTA cruft such as dates and message-IDs are discarded so as not to bloat the word lists.
Description
Cette version améliore substantiellement les propositions de Paul en effectuant une analyse lexicale plus complète. En particulier, les noms d'hôtes et adresses IP sont pris comme éléments de reconnaissance plutôt qu'ignorés. Divers éléments apportés par les logiciels de transport de courrier électronique (tels que dates et identifiants de messages) sont ignorés afin d'éviter que les listes de mots n'enflent démesurément.
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: bogofilter-common Package: bogofilter-bdb Package: bogofilter
437 of 17810 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.