Browsing Catalan translation

1221 of 3985 results
12.
of
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
de
Translated and reviewed by oo
13.
"Cookies" are tidy bits of information the server stores on the surfer's machine to authenticate the user during the visit. Without this authentication by "cookies" we would not be able to serve personalized pages.
"Cookies són fragments d'informació que s'emmagatzemen a l'ordinador de l'internauta per a autentificar a l'usuari durant la visita. Sense aquesta identificació mitjançant les "Cookies" no seríem capaços de servir pàgines personalitzades.
Translated by Rogi36
Reviewed by Daniel Kahl
14.
"Greater than" and "Less than" signs are not allowed in the user name, first name, last name, street address or e-mail address. Please change your entry!
Els símbols de "més gran que" i "més petit que" no estan permesos pel nom d'usuari, nom, cognom, adreça ni correu electrònic. Si us plau, corregeix-ho!
Translated and reviewed by Jesús Sanz
15.
%1$s and %2$s %3$s for %4$s
%1$s i %2$s %3$s per %4$s
Translated and reviewed by Pere
16.
%1$s for %2$s
%1$s per %2$s
Translated and reviewed by Pere
17.
%1$s for %2$s %3$s
%1$s per %2$s %3$s
Translated and reviewed by oo
18.
%1$s for %2$s and %3$s
(no translation yet)
19.
%1$s for %2$s and %3$s %4$s
%1$s per %2$s i %3$s %4$s
Translated and reviewed by oo
20.
%1$s has added %2$s to the market.
(no translation yet)
21.
%1$s has posted a message in your community %2$s.
(no translation yet)
1221 of 3985 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AidaLM, Cedric Escoriza, Daniel Kahl, David, Gerard, Jaume Vintró Moreno, Jesús Sanz, JoNaSiK, Jószef, Landertxu, NoRemorse, Pascual, Pere, Rogi36, davit, el_libre - http://www.catmidia.cat XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD, guoldan, joansm, oo, radeoon, szczerbiak7, zipus.