Translations by nofallyaqoo
nofallyaqoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
82. |
This will install an obsolete bootloader
|
|
2013-03-25 |
سوف يُثبت هذا محمل الإقلاع القديم
|
|
2012-10-11 |
سوف يُثبت هذا مُحمل الإقلاع القديم
|
|
83. |
Please wait few seconds...
|
|
2012-10-11 |
رجاءً أنتظر بضع ثواني...
|
|
84. |
The OS now in use
|
|
2013-05-14 |
نظام التشغيل يُستعمل حالياً
|
|
2012-10-11 |
نظام التشغيل مُستخدم حالياً
|
|
90. |
Other options
|
|
2012-10-11 |
خيارات أخرى
|
|
91. |
Reinstall GRUB
|
|
2012-10-11 |
أعِد تثبيت GRUB
|
|
92. |
Restore MBR
|
|
2012-10-11 |
أسترجع MBR
|
|
93. |
Unhide boot menu
|
|
2013-03-25 |
إظهار قائمة الإقلاع
|
|
95. |
Restore the MBR of:
|
|
2012-10-11 |
أسترجع MBR لـ:
|
|
96. |
Partition booted by the MBR:
|
|
2013-03-25 |
التقسيم أُقلّعَ بواسطة MBR:
|
|
2012-10-11 |
التقسيم أقلعَ بواسطة MBR:
|
|
98. |
Purge and reinstall the GRUB of:
|
|
2013-05-14 |
أحذف جذرياً GRUB وأعد تثبيته لــ:
|
|
2013-03-25 |
أمسح وأعد تثبيت GRUB لــ:
|
|
99. |
Purge GRUB before reinstalling it
|
|
2013-05-14 |
أحذف جذرياً GRUB قبل أن تُعيد تثبيته
|
|
2013-03-25 |
أمسح GRUB قبل أن تُعيد تثبيته
|
|
100. |
Place GRUB in all disks
|
|
2013-05-14 |
ضع GRUB في جميع الأقراص
|
|
2013-03-25 |
وضع GRUB في جميع الأقراص
|
|
101. |
except USB disks without OS
|
|
2013-03-25 |
باستثناء أقراص USB التي لا تحتوي على أنظمة تشغيل
|
|
102. |
Place GRUB into:
|
|
2013-03-25 |
ضع GRUB في:
|
|
103. |
Force GRUB into:
|
|
2013-03-25 |
إجبار وضع GRUB في:
|
|
105. |
Reset extra space after MBR
|
|
2013-03-25 |
أعد ضبط المساحة الزائدة بعد MBR
|
|
106. |
Warning: some applications using DRM or some OEM system tools may not work afterwards.
|
|
2013-03-25 |
تحذير: بعض التطبيقات التى تستخدم إدارة الحقوق الرقمية (DRM) أو بعض أدوات أنظمة الشركات المصنعة للمعدات الأصلية (OEM) من الممكن أن لا تعمل بعد ذلك.
|
|
110. |
Edit GRUB configuration file
|
|
2013-03-25 |
حرر ملف التكوين لـ GRUB
|
|
111. |
Applying changes.
|
|
2013-03-25 |
يُطبق التغييرات.
|
|
112. |
This will enable this feature.
|
|
2013-03-25 |
سيُفَعلّ هذا الميزة.
|
|
113. |
Checking updates
|
|
2013-03-25 |
يتحقق من التحديثات
|
|
115. |
Updating
|
|
2013-03-25 |
يُحدّث
|
|
116. |
Purge kernels then reinstall last kernel
|
|
2013-05-14 |
أحذف جذرياً النواة وثم أعد تثبيت آخر نواة
|
|
2013-03-25 |
أمسح النواة ثم أعد تثبيت أخر نواة
|
|
117. |
Please do not forget to make your BIOS boot on the removable disk!
|
|
2013-03-25 |
رجاءً لا تنسى ضبط الــ BIOS للإقلاع من الأقراص القابلة للإزالة!
|
|
118. |
Filesystem repair requires to unmount partitions.
|
|
2013-03-25 |
إصلاح نظام الملفات يتطلب إلغاء توصيل الأقسام.
|
|
119. |
Please close all your programs.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً أغلق جميع البرامج المفتوحة.
|
|
120. |
Check internet connection
|
|
2013-05-14 |
تفحص أتصال الإنترنت
|
|
2013-03-25 |
أفحص أتصال الإنترنيت
|
|
121. |
Please backup your data before this operation.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً قم بنسخ إحتياطي لملفاتك قبل البدء بالعملية.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً قم بنسخ إحتياطي لملفاتك قبل بدء هذه العملية.
|
|
122. |
Encrypted partition detected.
|
|
2013-03-25 |
وّجدْ قسم مُشفرّ.
|
|
127. |
It is probably incompatible with your computer.
|
|
2013-03-25 |
على الأرجح غير متوافق مع حاسوبك.
|
|
128. |
Please install an EFI-compatible system.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً قم بتثبيت نظام EFI-compatible.
|
|
130. |
Warning: continuing without internet would leave your system unbootable.
|
|
2013-05-14 |
تحذير: الاستمرار بدون إنترنيت قد يجعل نظامك غير قابل للإقلاع.
|
|
131. |
You may also want to install ${PROGRAM6}.
|
|
2013-03-25 |
قد تحتاج أيضاً إلى تثبيت ${PROGRAM6}.
|
|
135. |
Restore EFI backups
|
|
2013-05-14 |
أسترجع النسخ الاحتياطية لـ EFI
|
|
2013-03-25 |
أستعد النسخ الإحتياطية لــ EFI
|
|
136. |
A broken Wubi has been detected. Please fix it this way:
|
|
2013-05-14 |
تم الكشف عن Wubi معطوب. يُرجى إصلاحه بهذهِ الطريقة:
|
|
2013-03-25 |
تم الكشف عن Wubi معطوب. رجاءاً أصلاحه بهذهِ الطريقة:
|
|
139. |
Please report this message to ${EMAIL1}
|
|
2013-03-25 |
${EMAIL1}من فضلك بلغ عن هذه الرسالة إلى
|
|
142. |
Participate to statistics of use
|
|
2013-03-25 |
ساهم فى إحصائيات الإستخدام
|
|
144. |
It is recommended to choose a USB disk.
|
|
2013-05-14 |
من المستحسن أختيار قرص USB.
|
|
2013-03-25 |
نوصي بأختيار قرص USB.
|