Translations by nofallyaqoo
nofallyaqoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
Boot Repair
|
|
2012-10-11 |
مُصلّح الإقلاع
|
|
11. |
Repair the boot of the computer
|
|
2012-10-11 |
أصلح إقلاع الحاسوب
|
|
12. |
Recommended repair
|
|
2012-10-11 |
اصلاح موصى به
|
|
13. |
repairs most frequent problems
|
|
2012-10-11 |
أصلح المشاكل الأكثر شيوعاً
|
|
45. |
The ${THISPARTITION} partition is nearly full.
|
|
2013-03-25 |
التقسيم ${THISPARTITION} شبه مُمْتلئ.
|
|
2012-10-11 |
التقسيم ${THISPARTITION} شبه مُمتلئ.
|
|
46. |
The ${THISPARTITION} partition is still full.
|
|
2013-03-25 |
التقسيم ${THISPARTITION} لا يزال مُمْتلئ.
|
|
2012-10-11 |
التقسيم ${THISPARTITION} لا يزال ممتلئ.
|
|
47. |
Please repair the bootsector of the ${PARTBS} partition.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً أصلح قطاع الإقلاع لهذا ${PARTBS} التقسيم.
|
|
2012-10-11 |
رجاءاً أصلح قطاع الإقلاع لهذا ${PARTBS} التقسيم.
|
|
48. |
Warning: this will install necessary packages from ${RECENTREP} repositories.
|
|
2013-03-25 |
تحذير: سيقوم هذا بتثبيت حزم ضرورية من مستودعات ${RECENTREP}.
|
|
49. |
Upgrade GRUB to its most recent version
|
|
2013-03-25 |
طَوْرّ GRUB لأحدث نسخة
|
|
50. |
Scanning systems
|
|
2013-03-25 |
يمسح النُظمْ
|
|
2012-10-11 |
يمسح الأنظمة
|
|
51. |
This may require several minutes...
|
|
2013-03-25 |
قد يتطلب هذا عدة دقائق...
|
|
2012-10-11 |
هذا قد يتطلب عدة دقائق...
|
|
54. |
Operation aborted
|
|
2012-10-11 |
العملية أُلغيت
|
|
57. |
this will download and install last version from its PPA
|
|
2013-03-25 |
سيقوم هذا بتنزيل وتثبيت الأصدار الأحدث من PPA الخاص بهِ
|
|
2012-10-11 |
هذا سيُنزل ويُثبت الأصدار الأحدث من PPA الخاص به
|
|
58. |
No change has been performed on your computer.
|
|
2013-03-25 |
لم يتم أي تغيير في حاسوبك.
|
|
59. |
No OS has been found on this computer.
|
|
2012-10-11 |
لم يتم العثور على أي نظام تشغيل في هذا الحاسوب.
|
|
60. |
Please use this software in a live-session (live-CD or live-USB).
|
|
2013-03-25 |
رجاءً استخدم هذا البرنامج في جلسة حية (أسطوانة-سي دي أو وصلة-يو آس بي).
|
|
2012-10-11 |
رجاءاً أستخدم هذا البرنامج في جلسة حية (قرص حي أو وصلة يو آس بي).
|
|
61. |
Please use this software in a 64bits session.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً استخدم هذا البرنامج في جلسة 64bits.
|
|
2012-10-11 |
رجاءاً إستخدم هذا البرنامج في جلسة 64bits.
|
|
62. |
Ubuntu installed in Windows (via Wubi)
|
|
2013-03-25 |
أوبنتو ثُبتْ في ويندوز (بواسطة Wubi)
|
|
2012-10-11 |
أوبنتو ثُبتْ في وندوز (عبر Wubi)
|
|
63. |
No internet connection detected
|
|
2013-03-25 |
لم يتم الكشف عن أي أتصال بالإنترنت
|
|
2012-10-11 |
لن يتم الكشف عن أي أتصال بالأنترنت
|
|
64. |
The software could not be updated.
|
|
2012-10-11 |
لا يمكن تحديث البرنامج.
|
|
65. |
Please close all your package managers
|
|
2013-05-14 |
رجاءً أغلق جميع مديري الحزم
|
|
2013-03-25 |
رجاءً أغلق جميع مدراء الحزم
|
|
2012-10-11 |
رجاءاً أغلق جميع مديري الحُزم
|
|
66. |
Software Center
|
|
2012-10-11 |
مركز برمجيات
|
|
68. |
Do you want to continue?
|
|
2012-10-11 |
هل ترغب بالأستمرار؟
|
|
70. |
Then try again.
|
|
2012-10-11 |
ثم حاول مجدداً.
|
|
71. |
Please connect internet.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً أتصل بالإنترنت.
|
|
2012-10-11 |
رجاءاً أتصل بالأنترنت.
|
|
72. |
Then close this window.
|
|
2013-05-14 |
ثم أغلق هذهِ النافذة.
|
|
2013-03-25 |
ثم أغلق هذه النافذة.
|
|
2012-10-11 |
ثم اغلق هذه النافذة.
|
|
75. |
Please check the options.
|
|
2013-03-25 |
رجاءً علّمْ على الخيارات.
|
|
2012-10-11 |
رجاءً علّمْ على الإختيارات.
|
|
76. |
A new version of this software is available, please check its official website.
|
|
2013-03-25 |
هناك نسخة جديدة متوفرة لهذا البرنامج، من فضلك تأكد من الموقع الرسمي.
|
|
78. |
Alternatively, you can use Boot-Repair-Disk which contains last version of this software.
|
|
2013-05-14 |
بدلاً من ذلك، يُمكنك إستخدام Boot-Repair-Disk الذي يحتوي على آخر إصدار لهذا البرنامج.
|
|
2012-10-11 |
بدلاً من ذلك، يُمكنك إستخدام Boot-Repair-Disk الذي يحتوي على أخر إصدار لهذا البرنامج.
|
|
79. |
Alternatively, you can use ${BRDISK} or ${BRDISK2} which contain a recent version of this software.
|
|
2012-10-11 |
بدلاً من ذلك، بإمكانك إستخدام ${BRDISK} أو ${BRDISK2} الذي يحتوي على النسخة الأحدث لهذا البرنامج.
|
|
80. |
Please use ${DISK33} which contains an EFI-compatible version of this software.
|
|
2012-10-11 |
رجاءً استخدم ${DISK33} الذي يحتوي إصدار EFI-compatible لهذا البرنامج.
|
|
81. |
GRUB reinstallation has been cancelled.
|
|
2013-03-25 |
إعادة تثبيت GRUB قد أُلغيت.
|
|
82. |
This will install an obsolete bootloader
|
|
2013-05-14 |
سيُثبت هذا محمل الإقلاع القديم
|