Translations by nofallyaqoo

nofallyaqoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 192 results
10.
Boot Repair
2012-10-11
مُصلّح الإقلاع
11.
Repair the boot of the computer
2012-10-11
أصلح إقلاع الحاسوب
12.
Recommended repair
2012-10-11
اصلاح موصى به
13.
repairs most frequent problems
2012-10-11
أصلح المشاكل الأكثر شيوعاً
45.
The ${THISPARTITION} partition is nearly full.
2013-03-25
التقسيم ${THISPARTITION} شبه مُمْتلئ.
2012-10-11
التقسيم ${THISPARTITION} شبه مُمتلئ.
46.
The ${THISPARTITION} partition is still full.
2013-03-25
التقسيم ${THISPARTITION} لا يزال مُمْتلئ.
2012-10-11
التقسيم ${THISPARTITION} لا يزال ممتلئ.
47.
Please repair the bootsector of the ${PARTBS} partition.
2013-03-25
رجاءً أصلح قطاع الإقلاع لهذا ${PARTBS} التقسيم.
2012-10-11
رجاءاً أصلح قطاع الإقلاع لهذا ${PARTBS} التقسيم.
48.
Warning: this will install necessary packages from ${RECENTREP} repositories.
2013-03-25
تحذير: سيقوم هذا بتثبيت حزم ضرورية من مستودعات ${RECENTREP}.
49.
Upgrade GRUB to its most recent version
2013-03-25
طَوْرّ GRUB لأحدث نسخة
50.
Scanning systems
2013-03-25
يمسح النُظمْ
2012-10-11
يمسح الأنظمة
51.
This may require several minutes...
2013-03-25
قد يتطلب هذا عدة دقائق...
2012-10-11
هذا قد يتطلب عدة دقائق...
54.
Operation aborted
2012-10-11
العملية أُلغيت
57.
this will download and install last version from its PPA
2013-03-25
سيقوم هذا بتنزيل وتثبيت الأصدار الأحدث من PPA الخاص بهِ
2012-10-11
هذا سيُنزل ويُثبت الأصدار الأحدث من PPA الخاص به
58.
No change has been performed on your computer.
2013-03-25
لم يتم أي تغيير في حاسوبك.
59.
No OS has been found on this computer.
2012-10-11
لم يتم العثور على أي نظام تشغيل في هذا الحاسوب.
60.
Please use this software in a live-session (live-CD or live-USB).
2013-03-25
رجاءً استخدم هذا البرنامج في جلسة حية (أسطوانة-سي دي أو وصلة-يو آس بي).
2012-10-11
رجاءاً أستخدم هذا البرنامج في جلسة حية (قرص حي أو وصلة يو آس بي).
61.
Please use this software in a 64bits session.
2013-03-25
رجاءً استخدم هذا البرنامج في جلسة 64bits.
2012-10-11
رجاءاً إستخدم هذا البرنامج في جلسة 64bits.
62.
Ubuntu installed in Windows (via Wubi)
2013-03-25
أوبنتو ثُبتْ في ويندوز (بواسطة Wubi)
2012-10-11
أوبنتو ثُبتْ في وندوز (عبر Wubi)
63.
No internet connection detected
2013-03-25
لم يتم الكشف عن أي أتصال بالإنترنت
2012-10-11
لن يتم الكشف عن أي أتصال بالأنترنت
64.
The software could not be updated.
2012-10-11
لا يمكن تحديث البرنامج.
65.
Please close all your package managers
2013-05-14
رجاءً أغلق جميع مديري الحزم
2013-03-25
رجاءً أغلق جميع مدراء الحزم
2012-10-11
رجاءاً أغلق جميع مديري الحُزم
66.
Software Center
2012-10-11
مركز برمجيات
68.
Do you want to continue?
2012-10-11
هل ترغب بالأستمرار؟
70.
Then try again.
2012-10-11
ثم حاول مجدداً.
71.
Please connect internet.
2013-03-25
رجاءً أتصل بالإنترنت.
2012-10-11
رجاءاً أتصل بالأنترنت.
72.
Then close this window.
2013-05-14
ثم أغلق هذهِ النافذة.
2013-03-25
ثم أغلق هذه النافذة.
2012-10-11
ثم اغلق هذه النافذة.
75.
Please check the options.
2013-03-25
رجاءً علّمْ على الخيارات.
2012-10-11
رجاءً علّمْ على الإختيارات.
76.
A new version of this software is available, please check its official website.
2013-03-25
هناك نسخة جديدة متوفرة لهذا البرنامج، من فضلك تأكد من الموقع الرسمي.
78.
Alternatively, you can use Boot-Repair-Disk which contains last version of this software.
2013-05-14
بدلاً من ذلك، يُمكنك إستخدام Boot-Repair-Disk الذي يحتوي على آخر إصدار لهذا البرنامج.
2012-10-11
بدلاً من ذلك، يُمكنك إستخدام Boot-Repair-Disk الذي يحتوي على أخر إصدار لهذا البرنامج.
79.
Alternatively, you can use ${BRDISK} or ${BRDISK2} which contain a recent version of this software.
2012-10-11
بدلاً من ذلك، بإمكانك إستخدام ${BRDISK} أو ${BRDISK2} الذي يحتوي على النسخة الأحدث لهذا البرنامج.
80.
Please use ${DISK33} which contains an EFI-compatible version of this software.
2012-10-11
رجاءً استخدم ${DISK33} الذي يحتوي إصدار EFI-compatible لهذا البرنامج.
81.
GRUB reinstallation has been cancelled.
2013-03-25
إعادة تثبيت GRUB قد أُلغيت.
82.
This will install an obsolete bootloader
2013-05-14
سيُثبت هذا محمل الإقلاع القديم