Browsing Russian translation

4150 of 399 results
41.
--file-allocation=METHOD Specify file allocation method.
'none' doesn't pre-allocate file space. 'prealloc'
pre-allocates file space before download begins.
This may take some time depending on the size of
the file.
If you are using newer file systems such as ext4
(with extents support), btrfs, xfs or NTFS
(MinGW build only), 'falloc' is your best
choice. It allocates large(few GiB) files
almost instantly. Don't use 'falloc' with legacy
file systems such as ext3 and FAT32 because it
takes almost same time as 'prealloc' and it
blocks aria2 entirely until allocation finishes.
'falloc' may not be available if your system
doesn't have posix_fallocate() function.
'trunc' uses ftruncate() system call or
platform-specific counterpart to truncate a file
to a specified length.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--file-allocation=METHOD Указать метод резервирования места для файла.
'none' не происходит предварительное
резервирование места для файла.
'prealloc' - предварительное резервирование
места для файла перед началом загрузки. Это
может продолжаться некоторое время, в
зависимости от размера файла. Если вы используете
новые файловые системы, наподобие ext4
(с поддержкой экстентов), btrfs, xfs или NTFS
(только MinGW-сборка) тогда лучше выбрать
'falloc'. Так как они резервируют место под
большие (на несколько Гигабайт) файлы почти
мгновенно. Не используйте 'falloc' вместе с
наследными файловыми системами, такими
как ext3 и FAT32, потому что это будет
продолжаться почти столько же времени, как
и 'prealloc', а также полностью заблокирует aria2,
пока не закончится резервирование места. 'falloc'
может быть недоступным, если ваша система не
содержит функцию posix_fallocate().
'trunc' использует системный вызов ftruncate() или
специфичный для конкретной платформы эквивалент,
чтобы усечь файл до указанной длины.
Translated and reviewed by ITriskTI
Located in src/usage_text.h:134
42.
--no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose
size is smaller than SIZE.
You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-file-allocation-limit=SIZE Не резервируется место для файлов,
размер которых меньше SIZE.
Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = 1024K).
Translated and reviewed by Alexander10
Located in src/usage_text.h:153
43.
--enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage while
allocating files.
Turn off if you encounter any error
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--enable-direct-io[=true|false] Разрешить прямое I/O (чтение/запись), которое уменьшает использование cpu (процессора) во
время резервирования места для файла.
Выключите, если произошла какая-либо ошибка
Translated and reviewed by Alexander10
Located in src/usage_text.h:157
44.
--allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the
corresponding control file doesn't exist. See
also --auto-file-renaming option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--allow-overwrite[=true|false] Повторно запустить загрузку с нуля с
нуля, если соответствующий контрольный файл
отсутствует. Смотрите также параметр
--auto-file-renaming.
Translated by ITriskTI
Located in src/usage_text.h:161
45.
--allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts
download when a piece length is different from
one in a control file. If true is given, you can
proceed but some download progress will be lost.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--allow-piece-length-change[=true|false] Если установлено false,
aria2 останавливает загрузку, когда длина
блока отлична от той, которая находится
в контрольном файле. Если установлено true,
вы можете продолжать, однако некоторый
прогресс загрузки будет потерян.
Translated and reviewed by ITriskTI
Located in src/usage_text.h:165
46.
-Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line sequentially
and download each URI in a separate session, like
the usual command-line download utilities.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Z, --force-sequential[=true|false] Получить URI в последовательности
командной строки и загрузить каждое URI в
отдельной сессии, как в обычных утилитах
загрузки командной строки.
Translated by ITriskTI
Reviewed by ITriskTI
In Ubuntu:
-Z, --force-sequential[=true|false] Получить URI в последовательности
командной строки и загрузить каждое URI в отдельной сессии, как в
обычных утилитах загрузки командной строки.
Suggested by Max Belozerov
Located in src/usage_text.h:170
47.
--auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file already
exists. This option works only in http(s)/ftp
download.
The new file name has a dot and a number(1..9999)
appended after the name, but before the file
extension, if any.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--auto-file-renaming[=true|false] Переименовать файл, если такой уже
существует. Этот параметр работает только
для HTTP(S)/FTP-загрузок.
К имени файла, но перед расширением
(если оно есть), будет добавлена точка и
число от 1 до 9999.
Translated and reviewed by ITriskTI
Located in src/usage_text.h:174
48.
-P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.
You can specify set of parts:
http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso
Also you can specify numeric sequences with step
counter:
http://host/image[000-100:2].img
A step counter can be omitted.
If all URIs do not point to the same file, such
as the second example above, -Z option is
required.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-P, --parameterized-uri[=true|false] Разрешить поддержку параметризованных URI.
Вы можете указать группу частей:
http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso
Также Вы можете указать числовую последовательность с шагом
счетчика:
http://host/image[000-100:2].img
Шагом счетчика можно пренебречь.
Если все URI не указывают на такой же файл,
как во втором приведенном выше примере, то необходим
параметр -Z.
Translated and reviewed by Max Belozerov
Located in src/usage_text.h:181
49.
--enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--enable-http-keep-alive[=true|false] Разрешить HTTP/1.1 надёжное соединение.
Translated and reviewed by Alexander10
Located in src/usage_text.h:192
50.
--enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--enable-http-pipelining[=true|false] Разрешить конвейерную обработку HTTP/1.1.
Translated and reviewed by Max Belozerov
Located in src/usage_text.h:194
4150 of 399 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 0xEB, Aleksey Maydokin, Alexander10, Andrew Zhuravlev, Anton, Azamat H. Hackimov, Denis Suhanov, Dmitry, ITriskTI, Lester, LimeHat, Max Belozerov, andreylosev, hint, hm, rekcuFniarB, virtoo.