|
326.
|
|
|
Printing the contents of file '%s '...
|
|
|
|
Impression en cours du contenu du fichier '%s '...
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
src/message.h:196
|
|
327.
|
|
|
This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping.
|
|
|
|
Ce fichier n'est ni un Torrent ou un Metalink. Ignorer.
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
src/message.h:197
|
|
328.
|
|
|
Is '%s ' a file?
|
|
|
|
Est-ce que '%s ' est un fichier ?
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
src/message.h:202
|
|
329.
|
|
|
Failed to find given interface %s , cause: %s
|
|
|
|
Impossible de trouver l'interface %s , raison : %s
|
|
Translated and reviewed by
Teromene
|
|
|
|
Located in
src/message.h:203
|
|
330.
|
|
|
Saved metadata as %s .
|
|
|
|
Métadonnés sauvegardés dans %s .
|
|
Translated and reviewed by
Teromene
|
|
|
|
Located in
src/message.h:205
|
|
331.
|
|
|
Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists.
|
|
|
|
La sauvegarde des métadonnées dans %s a échoué. Peut-être que le fichier existe déjà.
|
|
Translated and reviewed by
Teromene
|
|
|
|
Located in
src/message.h:206
|
|
332.
|
|
|
Detected directory traversal directive in %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/message.h:208
|
|
333.
|
|
|
GID#%s - Removing unselected file.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/message.h:211
|
|
334.
|
|
|
File %s removed.
|
|
|
|
Le fichier %s a été retiré
|
|
Translated and reviewed by
Teromene
|
|
|
|
Located in
src/message.h:212
|
|
335.
|
|
|
File %s could not be removed.
|
|
|
|
Le fichier %s n'a pas pu être retiré.
|
|
Translated and reviewed by
Teromene
|
|
|
|
Located in
src/message.h:213
|