Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
2736 of 157 results
27.
Process canceled.
TRANSLATOR: the user has cancelled the operation
Prozesua geldiarazi da.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:126
28.
Processing file %s
%s fitxategia prozesatzen
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:128
29.
<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>
The reported error is shown below:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><i>Ezin izan da metapaketea sortu.</i></b>
Errore hau gertatu da:
%s
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:129
30.
<b><i>Error compressing Packages..</i></b>
The reported error is shown below:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><i>Errorea paketeak konprimatzean.</i></b>
Errore hau gertatu da:
%s
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:130
31.
Making .iso for
Honentzako .iso bat sortzen:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:131
32.
The image was successfully created, and it can be found in
%s

Do you want burn it now?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ongi sortu da irudia, eta hemen gorde da:
%s

Orain grabatu nahi al duzu?
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:132
33.
The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ongi sortu da APTonCD .iso irudia, eta hemen gorde da:
%s
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:133
34.
<b>Do you want to burn it now?</b>
TRANSLATOR: write the files created into a CD or DVD
<b>Orain grabatu nahi al duzu?</b>
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:136 ../data/glade/create_window.glade.h:2
35.
Processing installed packages, please wait.
Instalatutako paketeak prozesatzen. Itxaron, mesedez.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:138
36.
Checking package's versions
Paketeen bertsioak egiaztatzen
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../APTonCD/core/constants.py:139
2736 of 157 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel Pascual Aldabaldetreku.