Zim

Translations by Otto Robba

Otto Robba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 276 results
6.
Looks like you found a bug
2012-07-10
Parece que você encontrou um erro
40.
Exporting notebook
2012-07-10
Exportando caderno
46.
Complete _notebook
2012-07-10
Todo o _Caderno
67.
View _Log
2012-07-10
Visualizar _Registro
93.
Icons _And Text
2012-07-09
Ícones e Texto
98.
_Tiny Icons
2012-07-09
_Ícones Minúsculos
99.
Notebook _Editable
2012-07-10
Caderno _Editável
2012-07-09
Bloco de Notas _Editável
106.
_Child
2012-07-10
_Filho
107.
_Previous in index
2012-07-09
_Anterior no índice
108.
_Next in index
2012-07-09
_Próximo no índice
111.
%i _Backlink...
%i _Backlinks...
2012-07-10
%i _Ligação de Retorno...
%i _Ligações de Retorno...
2012-07-10
%i _Ligação de Retorno...
%i _Ligação de Retorno...
115.
Notebook
2012-07-10
Caderno
116.
Open Notebook
2012-07-10
Abrir Caderno
2012-07-09
Abrir bloco de notas
119.
Default notebook
2012-07-10
Caderno padrão
120.
Add Notebook
2012-07-10
Adicionar Caderno
2012-07-09
Adicionar bloco de notas
121.
Please select a name and a folder for the notebook.
2012-07-10
Seleciona um nome e uma pasta para o caderno de anotações.
2012-07-09
Seleciona um nome e uma pasta para o bloco de notas
122.
Folder
2012-07-09
Pasta
124.
New _Attachment
2012-07-27
Novo _Anexo
125.
Heading _1
2012-07-10
Cabeçalho _1
126.
Heading 1
2012-07-10
Cabeçalho 1
127.
Heading _2
2012-07-10
Cabeçalho _2
128.
Heading 2
2012-07-10
Cabeçalho 2
129.
Heading _3
2012-07-10
Cabeçalho _3
130.
Heading 3
2012-07-10
Cabeçalho 3
131.
Heading _4
2012-07-10
Cabeçalho _4
132.
Heading 4
2012-07-10
Cabeçalho 4
133.
Heading _5
2012-07-10
Cabeçalho _5
134.
Heading 5
2012-07-10
Cabeçalho 5
135.
_Strong
2012-07-10
_Negrito
136.
Strong
2012-07-10
Negrito
137.
_Emphasis
2012-07-10
_Ênfase
138.
Emphasis
2012-07-10
Ênfase
139.
_Mark
2012-07-10
_Marcar
140.
Mark
2012-07-10
Marcar
141.
_Strike
2012-07-10
_Riscar
143.
_Subscript
2012-07-10
_Subescrito
144.
_Superscript
2012-07-10
_Sobrescrito
145.
_Verbatim
2012-07-10
_Verbatim
147.
Use the <Enter> key to follow links (If disabled you can still use <Alt><Enter>)
2012-07-10
Usar a tecla <Enter> para seguir ligações (Se desativado você pode usar <Alt><Enter>)
2012-07-10
Use a tecla <Enter< para seguir ligações (Se desativada você pode usar <Alt><Enter>)
148.
Show the cursor also for pages that can not be edited
2012-07-10
Mostrar o cursor também em páginas que não podem ser editadas
149.
Automatically turn "CamelCase" words into links
2012-07-10
Automaticamente tornar palavras "CamelCase" em ligações
150.
Automatically turn file paths into links
2012-07-10
Automaticamente tornar caminhos de arquivo em ligações
151.
Automatically select the current word when you apply formatting
2012-07-10
Automaticamente selecionar a palavra atual quando aplicar formatação
152.
Unindent on <BackSpace> (If disabled you can still use <Shift><Tab>)
2012-07-10
Remover recuo ao usar a tecla <BackSpace> (Se desativado você pode usar <Shift><Tab>)